"الإتصال بالشرطة" - Translation from Arabic to English

    • call the police
        
    • call the cops
        
    • calling the cops
        
    • called the police
        
    • called the cops
        
    • contact the police
        
    But I still think we should call the police. Open Subtitles لكنني مازلت أعتقد أنه ينبغي علينا الإتصال بالشرطة
    But I think we should call the police, okay? Open Subtitles ولكني حقاً أظن أنه يجب علينا الإتصال بالشرطة
    No, wait a minute. I can't call the police. Open Subtitles لا ، إنتظروا لحظة لا يمكنني الإتصال بالشرطة
    I can't call the cops. Hey, look. We won't call the cops. Open Subtitles ـ لا يمكنني الإتصال بالشرطة ـ اسمع، لن نتصل بالشرطة، أعدك
    And there's no signal down there, so they can't call the cops. Open Subtitles ولا توجد هنا أيّ إشارة شبكة، لذا، لا يمكنهم الإتصال بالشرطة.
    He said something about calling the cops on some designer who tried to kill Isabella! Open Subtitles وقال شيئاً عن الإتصال بالشرطة على أن مصمم أخر حاول قتل ايزابيلا
    I almost called the police to have them break in and make sure you hadn't hurt yourself. Open Subtitles كنت على وشك الإتصال بالشرطة ليقتحمون المكان لأتأكد أنك لم تؤذي نفسك
    But since I have to call the police every time I want to leave town, Open Subtitles لكن بما أنه عليّ الإتصال بالشرطة في كل مرة أريد أن أغادر البلدة،
    But we can't call the police, and we can't take her to the hospital. Open Subtitles لكن لا يمكننا الإتصال بالشرطة , و ولا يمكننا أخذها إلى المستشفى
    You can call the police, if you want Open Subtitles . تستطيعين الإتصال بالشرطة ، إذا أردت ذلك
    I told you to call the police the night it happened. Open Subtitles أخبرتكِ أنه عليكِ الإتصال بالشرطة ليلة حدوث ذلك
    If you want to call the police, you can, but later. Open Subtitles إن أردتي الإتصال بالشرطة فيمكنكِ القيام بذلك ولكن لاحقاً
    I think we should call the police. Open Subtitles أعتقد أنَّهُ علينا الإتصال بالشرطة وإخبارهم عمّا حدث
    Right now he's wondering if he should call the police, with all these kidnappings of kids ! Open Subtitles الآن هو يتساءل إذا كان عليه الإتصال بالشرطة مع كل هؤلاء الأطفال الذين يختطفون
    Look, if they get up here, they can still call the cops. Open Subtitles أسمع، إذا صعدوا للأعلى، سيتمكنوا من الإتصال بالشرطة.
    If you were, I'd have to call the cops. Open Subtitles لو حدث ذلك، سيتوجّب عليّ الإتصال بالشرطة.
    Wasn't until the day nurse recognized him from his commercials that she thought to call the cops. Open Subtitles لقد تعرفت عليه الممرضة اليوم من الإعلانات . ومن ثم فكرت الإتصال بالشرطة
    If they heard me scream, I'd rather they call the cops. Open Subtitles إذا سمعوني أصرخ، أفضل عليهم الإتصال بالشرطة.
    Listen, asshole, I'm about to call the cops, so you'd better get the hell out of here. Open Subtitles إستمع إلىّ أيها الأحمق .. أنا على وشك الإتصال بالشرطة ينبغى عليك أن ترحل من هنا بحق الجحيم
    I got caught, and the owner wanted to call the cops, teach me a lesson. Open Subtitles لكن مالك المتجر قبض علي وأراد الإتصال بالشرطة من أجل أن يلقنني درساً
    If your pursuers don't know who you are, driving evasively, calling the cops, or pulling a gun will just send the message that you're a threat. Open Subtitles إن كان من يطاردك لا يعرفون حقيقتك فالقيادة هارباً او الإتصال بالشرطة او سحب سلاح ستوصل رسالة فقط
    I know we should have called the police, but we didn't want to get into trouble. Open Subtitles أنا أعلم بأنه كان علينا الإتصال بالشرطة ولكننا لم نرد التورط في مشكلة
    We're sorry we called the cops, okay? Open Subtitles نحن آسفون على الإتصال بالشرطة هل تتحدث إلي ؟
    If you make any attempt to contact the police, people die. Open Subtitles ,و إذا حاولت الإتصال بالشرطة أيضاً سيموتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more