"الإتصال بك" - Translation from Arabic to English

    • call you back
        
    • calling you
        
    • to call you
        
    • contact you
        
    • reach you
        
    • called you
        
    • I call you
        
    • call you right
        
    • get back to you
        
    • your call
        
    • you a call
        
    • contact with you
        
    Listen, can I call you back in a minute? Open Subtitles أسمع، هل يمكنني معاودة الإتصال بك بعد دقيقة؟
    I'm having trouble hearing you.I'll call you back later. Open Subtitles لا أستطيع سماعك جيداًُ سأعيد الإتصال بك لاحقا
    I'm in court right now, let me call you back. Open Subtitles أنا في المحكمة الآن ، دعني أعد الإتصال بك
    I tried calling you at home, but you're not listed. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بك بالمنزل لكنك غير مسجلة بالدليل
    Yeah, I bet you are. I was just about to call you. Open Subtitles أجل ، أراهن على ذلك لقد كُنت على وشك الإتصال بك
    Has Johnny Blaze tried to contact you in any way, ma'am? Open Subtitles هل حاول جوني بليز الإتصال بك بأي شكل يا سيدتي؟
    I'll call you back when I know more, okay? Open Subtitles سأعاود الإتصال بك عندما أعلم المزيد ،، حسناً؟
    - I'll call you back. - Yes, indeed. Here you go. Open Subtitles ـ سأعاود الإتصال بك ـ أجل، بالفعل، ها أنتِ ذا
    Hey, let me call you back in 15 minutes. Open Subtitles مهلاً، دعني أعاود الإتصال بك بعد 15 دقيقة.
    I can--i can tell him that you called, and I'm sure he'll-- he'll call you back. Open Subtitles أستطيع أن أخبره بأنك أتيتي إلى هنا, وأنا.. أنا متأكد بأنه سيعاود الإتصال بك.
    Let me call you back. I'm in the middle of something. Open Subtitles دعني أعاود الإتصال بك أنا في منتصف أمر مهم
    I was on vacation, and I tried to call you back as soon as I got off the plane. Open Subtitles كنتفيعطلة, وحاولت أن أُعيدَ الإتصال بك حالما أنزل من الطائرة.
    - Tried calling you this morning. - You did? Open Subtitles ـ حاولت الإتصال بك هذا الصباح ـ حقًا؟
    Sorry to keep calling you, but she's slipping a bit more these days. Open Subtitles آسفة على الإتصال بك دوماً لكنها تنزلق كثيرا هذه الأيام
    I didn't want to call you, but we need help. Open Subtitles لم أرغب في الإتصال بك ، لكننا بحاجة إلى المُساعدة
    She said you developed a fault with your radio halfway through the night and she couldn't contact you. Open Subtitles قد احدثت خطأ بجهازك في منتصف الليل حدثت المشكلة وفقدت الإتصال بك
    We've been trying to reach you for hours. We've had a storm. Open Subtitles ـ لقد حاول الإتصال بك لساعات ـ أجل، لقد تعرضنا لعاصفة
    Oh, come on, honey. Look, so I never called you back. Open Subtitles هيّا يا حلوتي، انصتي لم أعيد الإتصال بك يا حبيبتي،
    Can I call you right back? I have to call you right back. Open Subtitles هل يمكنني الإتصال بك لاحقاً سأتصل بك لاحقاً
    So, just stay invisible, until I get back to you. Open Subtitles أذاً، أبقى بعيداً عن الأنظار، حتى أعاود الإتصال بك.
    Please leave a message at the tone, and your call will be returned. Open Subtitles رجاءً اترك رسالتك بعد النغمة وسنعاود الإتصال بك
    We'll give you a call when they're ready. Open Subtitles سنحاول الإتصال بك, حينما نكون مستعدين حقاً.
    When we lost contact with you in Rome, as awful as the thought was of losing you, I felt something else. Open Subtitles عندما فقدنا الإتصال بك في روما كان الأمر مروّعا أن نفقدك ، و قد أحسست أمر آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more