"الإتصال بكِ" - Translation from Arabic to English

    • call you
        
    • calling you
        
    • contact you
        
    • to call
        
    • call back
        
    • in touch with you
        
    I'm sorry, I completely forgot to call you back. Open Subtitles أنا آسفه لقد نسيت تماماً معاودة الإتصال بكِ
    That's so weird. I was just about to call you. Open Subtitles هذا غريب جداً لقد كنت علي وشك الإتصال بكِ
    Can I call you tonight if I've got anything? Open Subtitles هل يُمكنني الإتصال بكِ مساءً إذا تدّبرت شيئاً؟
    Yeah, I'm trying to call you back again but I can't get you'cause you're not answering your phone again. Open Subtitles نعم ، أنا أحاول الإتصال بكِ مجدداَ ولكنّي لا أستطيع الوصول إليكِ لأنّكِ لا تجيبين على هاتفكِ مجدداً.
    Which is why I've been calling you. Listen, don't panic. Open Subtitles لذلك إستمريت في الإتصال بكِ إسمعي ، لا تخافي
    You sent him a telegram. You told him not to contact you. Open Subtitles لقد أرسلتِ إليه برقية وأخبرتيه بأنكِ لا تريدين منه الإتصال بكِ
    Yes, I'm gonna check his backpack, and I'll call you back. Open Subtitles نعم ، سأتأكد من حقيبته و سأعاود الإتصال بكِ لاحقاً
    I have to go. Can I call you back? Open Subtitles يجب أن أذهب هل يمكنني الإتصال بكِ مجدداً؟
    I need another number I can call you on. Open Subtitles أُريد رقم آخر يُمكنني من خلاله الإتصال بكِ.
    You and I should get together. Can I call you sometime? Open Subtitles يجب علينا الخروج أنا وأنتِ هل يُمكنني الإتصال بكِ ؟
    But, listen, I'm gonna have to call you back, okay? Open Subtitles لكن , إسمعي سأعاود الإتصال بكِ , إتفقنا ؟
    Something came up, something I couldn't stop from happening, and I couldn't call you. Open Subtitles لقد حدث شيء ما ، شيء لم يتوقّف عن الحدوث و لم أستطع الإتصال بكِ.
    I didn't want to call you Because then it would leave a phone record. Open Subtitles لم أكن أريد الإتصال بكِ لأنه سيتم تسجيل المكالمة.
    Find out quickly, and I'll call you back on your mobile. Open Subtitles أعرفي هذا بسرعة، وسأعاود الإتصال بكِ على هاتفكِ.
    See if anybody at the DA could help out with this. I tried to call you. Open Subtitles أرى إن كان هناك أحد في مكتب المدعي العام يساعدني بهذا، لقد حاولت الإتصال بكِ.
    I thought I'd try to call you before I surprised you. Open Subtitles إنّه والدكِ ظننت أنّه عليّ الإتصال بكِ قبل أن أفاجئكِ بزيارتي
    Now, listen to me. Go home and wait for me there, I'll call you. Open Subtitles الآن، إستمعيّ إليّ، إذهبِ إلى المنزل و أنتظريني هُناك، سأعاود الإتصال بكِ.
    I don't want to fucking call you because you make me feel like shit! Open Subtitles لم أرد الإتصال بكِ لأنّكِ تصيبيني بالإحباط ..
    Now they've got it in their heads that me calling you is somehow gonna get them paid. Open Subtitles الآن, لقد فكروا بأن الإتصال بكِ سوف يؤمن لهم الدفع
    What if they want to contact you? Open Subtitles ماذا لو إحتاجوا إلى الإتصال بكِ وأنتِ مسافرة؟
    Daddy will call back later. Open Subtitles والدكِ سيعاود الإتصال بكِ لاحقًا.
    I understand your children were trying to get in touch with you? Open Subtitles لقد فهمت أن أولادكِ كانو يحاولون الإتصال بكِ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more