"الإتصال مع" - Translation from Arabic to English

    • contact with
        
    • in touch with
        
    • the phone with
        
    • comm with
        
    • connect with
        
    • connection with
        
    • communication with
        
    • communications with
        
    "More and more scientists feel that contact with other civilizations... Open Subtitles أكثر وأكثر علماء يشعرون بأن الإتصال مع حضارات أخرى..
    We've lost contact with base. All comms are offline. Open Subtitles فقدنا الإتصال مع القاعدة، وتعطلت كافة قنوات الإتصال
    It happened when traffic control lost contact with the ship. Open Subtitles الحادث حدث عندما فقد خفر السواحل الإتصال مع السفينة
    Did it ever occur to you that we don't want to get in touch with our feelings? Open Subtitles هل قد فكرت قطاً بأننا لا نريد الإتصال مع مشاعرنا
    Sam, just got off the phone with the State Department. Open Subtitles (سام)، لقد أنهيت للتو الإتصال مع وزارة الخارجية.
    Pentagon's lost contact with one of its low geosynchronous orbit satellites. Open Subtitles البنتاغون فقد الإتصال مع واحد من الأقمار الصناعية منخفضة المدار المتزامن مع الأرض
    You lost contact with some of your friends, did you? Open Subtitles فقدتم الإتصال مع بعض أصدقائكم، أليس كذلك؟
    So if you're Human or Irathient, best thing you can do is stay indoors, stay calm, and avoid contact with others. Open Subtitles لذلك ، إذا كنت بشري أو إيراثي أفضل شيء تفعله هو أن تبقى داخل منزلك و تلتزم الهدوء ، و تتجنب الإتصال مع الآخرين.
    He's got the tool set. You lose contact with all 5,000 of your special guys out there for God knows how long, how's that gonna go over with your clientele? Open Subtitles وعندما تفقد الإتصال مع جميع رجالك الخمسة ألاف في الخارج لفترة لا يعلمها سوى الرب،
    Both boys died at the same time that we lost contact with the drop ship. Open Subtitles الفتيان توفّيا في نفس الوقت الذي فقدنا فيه الإتصال مع السفينة الهابطة
    Sir, we lost contact with one of our recon teams. Open Subtitles سيدي، لقد فقدنا الإتصال مع أحد فرق الدعم
    I took the precaution of having the local marinas searched when I lost contact with Victor. Open Subtitles لقد احتطتُ وقمت بتفتيش المراسي المحلية بعدما فقدت الإتصال مع فيكتور.
    We have to assume she'll try to make contact. with the colonial forces aboard the colony. Open Subtitles ستُحاول الإتصال مع قوات المستعمرات على المستعمرة
    A few minutes ago, we lost contact with McMurdo. Open Subtitles قبل دقائق * فَقدنَا الإتصال مع * مكموردو
    We also lost contact with the drilling site above the Ancient weapons platform at roughly the same time. Open Subtitles فَقدنَا الإتصال مع موقعِ الحفر أيضاً فوق رصيفِ الأسلحةِ القديمِ في نفس الوقتِ تقريباً
    He has lost contact with all of his old friends. Open Subtitles هو لقد فقد الإتصال مع كل أصدقائه القدامى .
    You have any idea how we can get in touch with any of his friends? Open Subtitles ألديكَ أيّ فكرة كيف يمكننا الإتصال مع أيّ من أصدقائه؟
    I assume you want me to get in touch with the State Archaeology unit. Open Subtitles أفترض بأنك تريد مني الإتصال مع وحدة أحافير الولاية
    I just got off the phone with Troy Webster's physician. Open Subtitles لقد أنهيت للتو الإتصال مع طبيب (ويبستر).
    We're gonna need a contingency if we lose comm with Houston. Open Subtitles سنحتاج للاستعداد للطواريء إذا فقدنا الإتصال مع هيوستون
    Well, I-I'm, I'm proud of you for trying to connect with, with people who aren't like you. Open Subtitles حسناً، إنّي فخورة بك لمُحاولتك الإتصال مع أشخاص ليسوا مثلك.
    And it's exponentially proportional to size, which means the energy required to create a connection with a supergate would far exceed that of an ordinary gate. Open Subtitles وتتناسب سواسية مع الحجم مايعني أن الطاقة المطلوبة لإنشاء الإتصال مع البوابة الفائقة سيتجاوز بكثير , البوابات المعتادة
    Cockpit's lost communication with ground control. Open Subtitles غرفة القيادة فقدت الإتصال مع القيادة الأرضية
    We just need to re-establish communications with Collins. Open Subtitles فقط نحتاج لإعادة الإتصال مع كولينز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more