"الإتفاق الذي" - Translation from Arabic to English

    • the deal
        
    • deal that
        
    • of deal are
        
    • the agreement
        
    He said he was thrilled with the deal you made. Open Subtitles قال أنه متحمس بشأن الإتفاق الذي أبرمته هذا الصباح.
    We could have a deal, just not the deal we deserve. Open Subtitles كان بوسعنا الحصول على إتفاق، لكن ليس الإتفاق الذي نستحقه
    He came down from the Silver City to collect on the deal that I made with Dad. Open Subtitles لقد هبط من مدينة الفضة ليُكمل الإتفاق الذي عقدته مع أبي
    What kind of deal are you looking for? Open Subtitles ما نوع الإتفاق الذي تبحث عنه ؟
    Your Honor, I would just like to say... the agreement that you have, Open Subtitles حضرتك, أود أن أضيف فقط الإتفاق الذي لديك
    No, I'm good with the deal I got. Thank you. Open Subtitles كلاّ، إنّي مُوافق على الإتفاق الذي لديّ حالياً، شكراً لكِ.
    You know, we almost had this talk 10 years ago when you wouldn't go along with the deal we made. Open Subtitles أنت تعرف أننا خضنا هذا الحديث منذ 10 سنوات مضت... عندما لم توافق على ذلك... الإتفاق الذي أبرمناه.
    What was the deal you made with the Home Secretary? Open Subtitles إذاً ماذا كان الإتفاق الذي تمكنت من إنتزاعهِ من وزير الداخلية ؟
    He says if I don't help him, he'll tell about the deal I made with his father. Open Subtitles قال أنّه إذا لمْ أساعده، فإنّه سيفضح الإتفاق الذي أجريته مع والده.
    That's the deal that you made when you donated. Open Subtitles هذا كان الإتفاق الذي إتفقتي عليه قبل أن تكوني المانحة
    This is the deal I made. Open Subtitles ذلك الإتفاق الذي عقدته سيبقى سجله نظيفاً،
    the deal I made with Gustavo was for $10,000, not $8,000. Open Subtitles الإتفاق الذي عقدته مع غوستافو كان على مبلغ 10 آلاف دولار وليس 8 آلاف
    the deal is I sign for the beer and drink it for free, Open Subtitles الإتفاق الذي وقعت عليه هو أخذ الجعة وشربها مجانا،
    How about that's the deal we make? Open Subtitles بدون تعاطف ما رأيك في الإتفاق الذي عقدناه الآن, جيد ؟
    Raymond, i'm reviewing the deal they presented. Open Subtitles " أنا أراجع الإتفاق الذي قاموا بتقديمه يا " ريموند
    Now, what's the deal with you guys anyways? Open Subtitles الآن , ما الإتفاق الذي بينكم يا رفاق ؟
    the deal I made didn't include a stack of dead bodies. Open Subtitles الإتفاق الذي أجريته لم يتضمن الأموات
    It was part of the deal we made with hartley. Open Subtitles ماذا يعني هذا؟ انه جزء من الإتفاق الذي أمضيناه مع "هارتلي"
    That's the deal that you made with him. Open Subtitles هذا هو الإتفاق الذي أجريته معه
    What kind of deal are we talking about? Open Subtitles ما الإتفاق الذي نتحدث عنه؟
    I-it's all part of the agreement our patients sign when they join the study. Open Subtitles كلّ ذلك جزء من الإتفاق الذي وافق عليه مرضانا عند الإنضمام إلى الدراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more