| If there's anything we can do to be of assistance, please don't hesitate to contact us at the 11th. | Open Subtitles | إنْ كان هُناك أي شيءٍ يُمكننا المساعدة به رجاءاً لا تتردّدي في الإتّصال بنا في القسم الـ11 |
| She's supposed to contact this person... in a hotel. | Open Subtitles | المفروض منها هو الإتّصال بهذا الشخص في الفندق |
| I've always had this feeling that there was this... indescribable connection out there... just waiting for me. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي هذا الشعور دائماً ذلك كان هناك هذا الإتّصال المتعذر وصفه هناك فقط يَنتظرُني |
| Four months ago, you started calling your OBG YN regularly. | Open Subtitles | قبل أربعة أشهر، بدأتِ الإتّصال بدكتورة النساء والولادة بإنتظام. |
| I mean, you must be able to trace the call even though you don't have the recording, right? | Open Subtitles | أقصد، لابدّ أن تكون قادراً على تتبّع الإتّصال حتى وإنْ لمْ يكن لديك تسجيل، أليس كذلك؟ |
| I tried calling him. He hasn't called me back. | Open Subtitles | حاولتُ الإتصال به، ولكنّه لم يُعاود الإتّصال بي |
| I've been trying to reach you for over an hour. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك منذ أكثر مِن ساعة. |
| The agency must have been able to contact her there at one point. | Open Subtitles | لابدّ أنّ الوكالة قد تمكّنت من الإتّصال بها في مرحلة ما. |
| I guess it's fair for me to assume that you did not follow procedure and immediately contact the department though, right? | Open Subtitles | أظنّ عدلاً لي لأظنّ أنّكم لم تتّبعوا الإجراءات، وهذا الإتّصال بالقسم، صحيح؟ |
| They went to interview a witness, and we lost contact. | Open Subtitles | لقد ذهبا لمُقابلة شاهدٍ، وفقدنا الإتّصال معهما. |
| Well, very little in terms of direct contact. | Open Subtitles | حسناً، قليل جداً من ناحية الإتّصال المُباشر. |
| What connection did this dead deputy have with him ? | Open Subtitles | الذي الإتّصال عمل هذا النائب الميت هل عنده معه؟ |
| Get him to deny connection, and then go for impeachment. | Open Subtitles | إحصل عليه لإنكار الإتّصال وبعد ذلك توجيه الاتهام له |
| Maybe there has to be some kind of connection in order to experience it. | Open Subtitles | ربّما يجب أن يكون هناك نوع من الإتّصال من أجل تجربة ذلك |
| calling you in was the best of some very unsavory options. | Open Subtitles | الإتّصال بكَ كان أفضل خيار من بعض الخيارات التافه جداً |
| the call would've pinged off the nearest cell tower. | Open Subtitles | لكان سيتمّ إجراء الإتّصال من أقرب برج خليوي. |
| I called her the minute I got home but it went straight to voice mail. | Open Subtitles | إتّصلتُ بها لحظة عودتي إلى المنزل .ولكن ذهب الإتّصال مباشرة إلى البريد الصوتي |
| Look, I tried to reach you before you came down. | Open Subtitles | -أنا استمتع بها . حاولتُ الإتّصال بكِ قبل قدومكِ. |
| It's the phone call that changes everything. | Open Subtitles | الإتّصال الهاتفي هو الذي يُغيّر كلّ شيءٍ. |
| [chuckles] Yeah, well, um, you told me that I should get in touch with you if I remembered anything about that dancer, Sarah. | Open Subtitles | حسناً لقد قلت لي أنه يمكنني الإتّصال بك إذا تذكّرت أيّ شيء عن تلك الراقصة |
| Uh, could you give me a call back when you have a moment? | Open Subtitles | هلا عاودتي الإتّصال بي حالما تسنح لكِ الفرصة؟ |
| We can call the supervisor in an hour or so. | Open Subtitles | يمكننا الإتّصال بالمشرف بعد مرور ساعة لذا ما رأيك؟ |
| 36 hours after all communication within the cordon was shut down, panic has subsided. | Open Subtitles | بعد مرور 36 ساعة على قطع وسائل الإتّصال داخل الحاجز الوقائيّ، الهلع هدأ. |
| Look, the comms still go out when they're submerged in water. | Open Subtitles | إسمعوا، وحدات الإتّصال تظلّ مُغلقة عندما تكون غارقة في المياه. |
| Look, I've been meaning to call you and apologize. | Open Subtitles | إسمع، لقد كنتُ أنوي الإتّصال بكَ كي أعتذر |
| You know what? Let me get back to you. | Open Subtitles | أوَتعرف، دعني أعاود الإتّصال بك لاحقاً. |
| That's nice because mine's got adoption agencies on speed dial. | Open Subtitles | هذا لطيف لأنّ والدتي تملك أرقام وكالات تبنّي في قائمة الإتّصال السريع. |