"الإجراء الذي ستتخذه" - Translation from Arabic to English

    • action to be taken by the
        
    • the action to be taken by
        
    • the action taken by
        
    • what action to take
        
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 16 of the present report. UN ويرد في الفقرة 16 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 5 of the present report. UN ويرد في الفقرة 5 من هذا التقرير الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 5 of the present report. UN ويرد الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في الفقرة 5 من هذا التقرير.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 13 of the present report. UN ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير بيان الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 11 of the present report. UN ويرد الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 11 من هذا التقرير.
    action to be taken by the General Assembly at its fifty-fifth session UN رابعا - الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is set out in paragraph 14. UN ويرد في الفقرة 14 الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة.
    action to be taken by the General Assembly at its fifty-sixth session UN رابعا - الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين
    The final position will also depend in large measure on the action to be taken by the countries referred to above. UN وسوف يتوقف الوضع النهائي كثيرا على الإجراء الذي ستتخذه البلدان المشار إليها أعلاه.
    The action to be taken by the General Assembly is set out in paragraph 10 of the present report. UN ويرد الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في الفقرة 10 من التقرير.
    The action to be taken by the General Assembly was described in paragraph 27 of the Secretary-General's report. UN وقالت إن الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة موصوف في الفترة 27 من تقرير الأمين العام.
    VII. action to be taken by the General Assembly UN سابعا - الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة
    58. The proposals for action to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 85 of the Secretary-General's report. UN 58 - ترد المقترحات بشأن الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في الفقرة 85 من تقرير الأمين العام.
    41. The action to be taken by the General Assembly was set out in paragraph 52 of the report. UN 41 - وورد الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في الفقرة 52 من التقرير.
    action to be taken by the General Assembly at its fifty-fifth session Annexes UN رابعا - الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين
    II. action to be taken by the General Assembly UN ثانيا - الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة
    5. The action to be taken by the General Assembly is as follows: UN 5 - وفيما يلي الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة:
    action to be taken by the General Assembly UN رابعا - الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة
    The final outcome for 2006 would depend in large measure on the action taken by those Member States. UN وستتوقف المحصلة النهائية لعام 2006 بدرجة كبيرة على الإجراء الذي ستتخذه تلك الدول الأعضاء.
    The Department for Constitutional Affairs will then consider what action to take following their recommendations. UN عندئذ، ستنظر إدارة الشؤون الدستورية في الإجراء الذي ستتخذه بعد صدور التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more