"الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم" - Translation from Arabic to English

    • the interim PIC procedure
        
    • the interim prior informed consent procedure
        
    • the PIC procedure
        
    • of the interim prior informed consent
        
    • Prior Informed Consent procedure for
        
    UNEP/FAO/PIC/INC.7/14 Status of implementation of the interim PIC procedure UN حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    All representatives supported the inclusion of the four amphibole forms of asbestos in the interim PIC procedure. UN وأيد جميع الممثلين إدراج أشكال أمفيبول الأسبست الأربعة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    This is called the interim PIC procedure. UN وقد أُطلق على هذا الترتيب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Item 4: Resolution on the process for inclusion of chemicals in the interim prior informed consent procedure UN البند 4: قرار عن عملية إدراج مواد كيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Item 5: Implementation of the interim prior informed consent procedure UN البند 5: تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    It was also noted that responses previously submitted under the interim PIC procedure did not need to be resubmitted. UN وأشير كذلك إلى أن الردود التي قدمت من قبل بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم لا تحتاج إلى إعادة تقديمها.
    The secretariat also ensured the operation of the interim PIC procedure. UN كما اتخذت الأمانة الترتيبات اللازمة لكفالة تشغيل الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    In the period before the Convention enters into force the interim PIC procedure is in operation which follows the obligations of the Convention. UN وفي الفترة السابقة على دخول الاتفاقية حيز السريان كان هناك الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وهو يسير وفقاً لالتزامات الاتفاقية.
    An interim Chemical Review Committee had been set up, which had reviewed and proposed the inclusion of additional chemicals in the interim PIC procedure. UN وتم إنشاء لجنة مؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية، حيث قامت باستعراض واقتراح إدراج مواد كيميائية إضافية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    The Intergovernmental Negotiating Committee also supported the implementation of the interim PIC procedure. UN ودعمت لجنة التفاوض الحكومية الدولية أيضاً تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    the interim PIC procedure ceased operation in February 2006. UN 30 - توقف الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم عن العمل في شباط/فبراير 2006.
    FAO and UNEP jointly provided the secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة معاً بأداء مهام الأمانة أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ويقومان الآن بدور الأمانة للاتفاقية.
    FAO and UNEP jointly provided the secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة معاً بأداء مهام الأمانة أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ويقومان الآن بدور الأمانة للاتفاقية.
    The Committee took note of the report of the secretariat and of the progress made in the implementation of the interim PIC procedure. UN 30 - وأحاطت اللجنة علماً بتقرير الأمانة وبالتقدم المحرز في تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    In parallel to the situation regarding import responses, there are no provisions in the Convention for the recognition of " cases of failure to transmit a response " that occurred under the interim PIC procedure. UN 19 - وفي مقابـل الوضـع فيما يتعلق بردود الـواردات، لا تتضمن الاتفاقية أحكاماً بالاعتراف بـ " حالات الإخفاق في إرسال رد " التي حدثت في ظل الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    The Convention is silent, however, regarding proposals for severely hazardous pesticide formulations that may have been submitted in accordance with article 6 under the interim PIC procedure. UN ومع ذلك فإن الاتفاقية تلتزم الصمت فيما يتعلق بالمقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة التي قد تكون قد قُدمت وفقاً للمادة 6 من الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Implementation of the interim prior informed consent procedure: inclusion of chemicals: parathion UN تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: إدراج مواد كيميائية: الباراثيون
    A. Status of implementation of the interim prior informed consent procedure UN ألف - حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/9 Implementation of the interim prior informed consent procedure UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.9
    A. Status of implementation of the interim prior informed consent procedure UN ألف - حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    For each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Operation of the Prior Informed Consent procedure for banned or severely restricted chemicals Decision Guidance Document UN عملية تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more