"الإدارية الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • Regional Administrative
        
    • regional management
        
    • territorial administrative
        
    • regional governing
        
    • provincial administrative
        
    • administrative-territorial
        
    Currently, women made up about 50 per cent of workers in Regional Administrative bodies. UN وفي الوقت الحاضر، تشكل النساء حوالي 50 في المائة من العاملين في الهيئات الإدارية الإقليمية.
    The Regional Administrative organs of the Border Troops are the border troop commands, which are headed by the commanders of the military sectors. UN وتعتبر الهيئات الإدارية الإقليمية لحرس الحدود قيادات لحرس الحدود يرأسها قادة القطاعات العسكرية.
    Human resources: Regional Administrative Offices UN الموارد البشرية: المكاتب الإدارية الإقليمية
    The action is a contribution to regional management authorities so that they initiate processes leading to greater and more qualifying forms of access and permanence of women in the socio-economic system. UN ويشكل هذا الإجراء مساهمة مقدمة إلى السلطات الإدارية الإقليمية لكي تستهل عمليات تفضي إلى أشكال أكبر وأكثر تأهيلا لوصول المرأة إلى النظام الاجتماعي الاقتصادي والبقاء فيه بصفة دائمة.
    Training was conducted in Yamoussoukro and Bouaflé in June 2003, and included local government authorities, development support agencies and territorial administrative authorities. UN وقد بدأ التدريب في ياموسوكرو وبوافلي في حزيران/يونيه 2003، واشتركت فيه سلطات الحكم المحلي ووكالات الدعم الإنمائي والسلطات الإدارية الإقليمية.
    Human resources: Regional Administrative Offices UN الموارد البشرية: المكاتب الإدارية الإقليمية
    To Regional Administrative Offices UN إلى المكاتب الإدارية الإقليمية
    The author asserted that, as in his case this information was not available, the Vilnus Regional Administrative Court was not in a position to decide his complaint against the decision of the Admission Commission. UN وأكد صاحب البلاغ أنه نظراً لعدم توافر التسجيل في قضيته، لم تستطع محكمة فيلنيوس الإدارية الإقليمية البت في شكواه ضد قرار لجنة القبول.
    The author asserted that, as in his case this information was not available, the Vilnus Regional Administrative Court was not in a position to decide his complaint against the decision of the Admission Commission. UN وأكد صاحب البلاغ أنه نظراً لعدم توافر التسجيل في قضيته، لم تستطع محكمة فيلنيوس الإدارية الإقليمية البت في شكواه ضد قرار لجنة القبول.
    Firstly, they function as the basic Regional Administrative units of the country, and secondly, as the basic units of citizens' self-government. UN فهي أولاً، تمثّل الوحدات الإدارية الإقليمية الأساسية للبلاد، وتعمل، ثانياً، كوحدات أساسية يقوم عليها الحكم الذاتي للمواطنين.
    On 16 July 2004, this decision was upheld by the Regional Administrative Court. UN وفي 16 تموز/يوليه 2004 أكدت المحكمة الإدارية الإقليمية هذا القرار.
    Six Technicians in the Communications Unit to be deployed to the Regional Administrative offices and one Technician in the information technology Unit for the Pretoria Liaison Office UN 6 فنيين في وحدة الاتصالات سيوزعون إلى المكاتب الإدارية الإقليمية وفني واحد في وحدة تكنولوجيا المعلومات لمكتب اتصال بريتوريا
    The decision regarding expulsion of an alien from the Republic of Lithuania in the case where the alien's stay in the Republic of Lithuania constitutes a threat to public security or public policy is taken by Vilnius Regional Administrative Court. UN وتتخذ محكمة فيلنيوس الإدارية الإقليمية قرار طرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا إذا كانت إقامة الأجنبي في جمهورية ليتوانيا تشكل تهديدا للأمن العام أو السياسة العامة.
    The decision regarding expulsion from the Republic of Lithuania may be appealed against to the Vilnius Regional Administrative Court within 14 days from the day of service of the decision. UN يجوز الطعن في قرار الطرد من جمهورية ليتوانيا أمام محكمة فيلنيوس الإدارية الإقليمية في غضون 14 يوما من تاريخ الإبلاغ بالقرار.
    The 16 regional directorates can be found in most of the Regional Administrative centres (see table of regional directorates of the Ministry of the Family, Women and Social Affairs, annex 1). UN ويمكن العثور على 16 مديرية إقليمية في معظم المراكز الإدارية الإقليمية. انظر جدول المديريات الإقليمية لوزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، الملحق 1.
    In order to coordinate and manage air operations at the regional level, including pre-tasking reviews and tasking of air assets, flight following and risk management, the Section would deploy its staff to the Regional Administrative offices in Bukavu, Bunia and Kinshasa. UN ومن أجل تنسيق، وإدارة، العمليات الجوية على الصعيد الإقليمي، بما في ذلك استعراضات ما قبل المهام وإسناد المهام للأصول الجوية، ومتابعة الرحلات الجوية وإدارة المخاطــر، سيقوم القسم بتوزيع موظفيه على المكاتب الإدارية الإقليمية في بوكافو وبونيا وكينشاسا.
    The Divisions of the Council of State, General Assemblies of Administrative Tax Trial Divisions and Regional Administrative Courts, which have issued the decisions that will be reviewed, receive the applications. UN وتقدم الطلبات إلى الـشـُّـعـب التابعة لمجلس الدولة، والجمعيات العامة للشـُّـعب الابتدائية الضريبية الإدارية، والمحاكم الإدارية الإقليمية التي أصدرت الأحكام موضوع الطعن.
    Periodic regional management team reviews and discussions will be used to assess reported progress, and to further guide strategies and actions at regional and country level. UN وستجري الأفرقة الإدارية الإقليمية استعراضات ومناقشات دورية يُستعان بها في تقييم التقدم المبلغ عنه، وفي مواصلة توجيه الاستراتيجيات والأعمال المنفذة على المستويين الإقليمي والقطري.
    A key to success in this area is the enhancement of the role and capacity of regional offices and regional management teams as the primary providers of support and oversight for country offices. UN ومن مفاتيح النجاح في هذا المجال تعزيز دور وقدرة المكاتب الإقليمية والأفرقة الإدارية الإقليمية بوصفها الجهات الرئيسية لتزويد المكاتب القطرية بالدعم والإشراف.
    Debt 56. Of this, the foreign debt of the territorial administrative authorities amounted to the figures given below in 2007: UN الدين 5655- ومن هذه الديون، بلغ الدين الخارجي للسلطات الإدارية الإقليمية الأرقام المبينة أدناه في عام 2007:
    Many regional governing structures had also created women's commissions, departments or councils. UN وأنشأ كذلك العديد من الهياكل الإدارية الإقليمية لجانا أو إدارات أو مجالس للمرأة.
    1) The Federal Secretariat for Foreign Affairs shall refer the request of a foreign authority for legal assistance to the Republic or provincial administrative authority responsible for the judicial system. UN (1) تحيل الأمانة الاتحادية للشؤون الخارجية الطلب الوارد من سلطة أجنبية للحصول على مساعدة تقنية إلى الجمهورية أو السلطة الإدارية الإقليمية المسؤولة عن النظام القضائي.
    Number of administrative-territorial units Non-urban regions UN عدد الوحدات الإدارية الإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more