"الإسترخاء" - Translation from Arabic to English

    • relax
        
    • relaxing
        
    • relaxation
        
    • relaxed
        
    • rest
        
    • enjoy
        
    • chill
        
    • relaxes
        
    No, I was listening to music to help me relax. Open Subtitles لا ، لقد كنت أستمع للموسيقى لتساعدني على الإسترخاء
    And to get there, all you have to do is to relax. Open Subtitles ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء
    I just don't want to talk. I want to relax. Open Subtitles لكني لا أرغب في الحديث بل أرغب في الإسترخاء
    We're here to relax. Those guys are the opposite of relaxing. Open Subtitles نحن هنا للإسترخاء، أولئك الأطفال هم عكس الإسترخاء
    Some doctors like to use hypnosis to put you in a deep state of relaxation. Open Subtitles بعض الأطباء يفضلون إستخدام التنويم المغناطيسي ليضعوك في حالة عميقة من الإسترخاء
    I wish my own father could just relax and enjoy being common. Open Subtitles كنت أتمنى أن والدى يمكنه الإسترخاء هكذا والإستمتاع بكونه من العامة
    I can't relax! Nor can I yield, relent or... Open Subtitles لا يمكنني الإسترخاء ، ولا الهدوء أو التروّي
    Oh. Could be awhile so you should just relax. Open Subtitles قد يأخذ هذا فترة لذا يجب عليكِ الإسترخاء
    I can never relax in my home unless it's clean. Open Subtitles لا يمكنني أبداً الإسترخاء بالمنزل ما لم يكن نظيفاً
    It's not gonna happen, so you can just relax. Open Subtitles لن يحصل هذا لذا يمكنكِ الإسترخاء بكل بساطة
    Everybody loves the weekend. It's a time to relax and unwind. Open Subtitles الجميع يحب عطلة نهاية الأسبوع إنه وقت الإسترخاء و الإستمتاع
    Okay, I checked the bylaws. We can all relax. Open Subtitles حسناً، لقد تحققت من القوانين المحلية بوسعنا الإسترخاء
    I'm sorry, I didn't realize it was time to relax. Open Subtitles . أعتذر ، لم أعتقد أنه حان وقت الإسترخاء
    It's hard for me to relax in strange surroundings. Open Subtitles من الصّعب عليَّ الإسترخاء في مكان غريبٍ عنّي.
    I carve out a half hour here and there. Helps me relax. Open Subtitles أبحث عن نصف ساعة هنا و هناك فهذا يساعدني على الإسترخاء.
    You need to relax, get yourself a little shiatsu. Open Subtitles تحتاج إلى الإسترخاء ، فلتذهب وتخضع لجلسات للسيطرة على الضغط
    There's a morning yoga class outside if you care to join. It'll be good for you. Very relaxing. Open Subtitles يوجد تمرين يوغا بالخارج , اذا كنت ترغب بالمشاركة سيكون جيداً من أجلك , سيساعدك على الإسترخاء
    silky-smooth vocal range to soothe me into a state of relaxation so deep, it could only be described as religious. Open Subtitles الصوتيه الهائله على نحو سلس لتهدئتي و إدخالي في مرحلة عميقة من الإسترخاء يمكن وصفها فقط بالدينية
    I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed, Open Subtitles أردتُ إحضاره إلى مكان يشعر فيه بالأمان , و الإسترخاء
    I don't know, man, I'm just really into this whole rest and vest life, you know, Open Subtitles لا أعلم يارجل, ولكني أحببت حياة الإسترخاء هذه
    I was gonna see if you wanted to chill tonight. Open Subtitles كنت قادم لأرى إن أردتي الإسترخاء الليلة.
    Explaining medical mumbo jumbo is how she relaxes. Open Subtitles شرح الأمور الطبيه هى طريقتها فى الإسترخاء إنه محق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more