| My children cannot grow up in a world without National Socialism. | Open Subtitles | أطفالي لا يستطيعون ان يكبروا في عالم بدون الإشتراكية الوطنية |
| If National Socialism dies, there will be no future. | Open Subtitles | إذا ماتت الإشتراكية الوطنية لن يكون هناك مستقبل |
| Like the miracle of Socialism... our miracle of cold fusion failed. | Open Subtitles | مثل معجزةِ الإشتراكية معجزتنا هي الانشطار البارد ولكن لا يهم |
| To quote my wife's grandmother, you've been reading socialist newspapers again. | Open Subtitles | ، ذلك إقتباس من جدة زوجتي . أنت لا تزالين تقرأين الصحف الإشتراكية |
| My question is, is Interpol one of those socialist things where they hire mentally-impaired people? | Open Subtitles | سؤالي، هل الأنتربول أحد تلك الأشياء الإشتراكية حيث يستأجرون المتخلفين؟ |
| As you know, the Union of Soviet socialist Republics is a loyal ally of the Palestinian cause. | Open Subtitles | كما تعرفون, اتحاد الجمهوريات الإشتراكية لتشكيل الإتحاد السوفيتي الحليف المخلص للقضية الفلسطينية |
| Not this bureaucratic, socialistic plan that they have. | Open Subtitles | لَيسَ هذا البيروقراطيِ، الخطة الإشتراكية التي عِنْدَهُمْ. |
| It was in 1917 that Scientific Socialism was put into action. | Open Subtitles | خرجت الإشتراكية العلمية لحيز التنفيذ لأول مرة عام 1917 |
| That together we can shake off the shackles of Socialism and restore to greatness this country that we love. | Open Subtitles | معاً سوف ننفض القيود الإشتراكية و إستعادة العظمة لهذه البلاد التي نحبها |
| Czechoslovak Socialism... is undergoing cosmetic democratization. | Open Subtitles | تشيكوسلوفاكية الإشتراكية تمرّ بديموقراطيــة شكلية |
| Like the miracle of Socialism... our miracle of cold fusion failed. | Open Subtitles | مثل معجزةِ الإشتراكية معجزتنا هي الانشطار البارد |
| Will you explain for the tribunal... the conditions in Germany at the time national Socialism came to power? | Open Subtitles | ..هلا وضّحتلهيئةالمحكمة. الظروف السائدة في ألمانيـا وقت وصول الإشتراكية الوطنية للسلطة؟ |
| Would you say... that national Socialism helped to cure some of these conditions? | Open Subtitles | ..هـلّ لكَأنتقول . أنّ الإشتراكية الوطنية ساعدت بمعالجة بعض من هذه الظروف؟ |
| He believed that Socialism had to be liberated from the debris of Stalin's rule and from bureaucracy. | Open Subtitles | كان مؤمنًا بضرورة تحرر الإشتراكية من أطلال حكم ستالين ومن البيروقراطية |
| One of the major victories of the socialist Popular Front. | Open Subtitles | واحدة من أعظم إنتصارات الواجهة الإشتراكية الشعبية |
| Mannina, there are studies the works of the great socialist ideology! | Open Subtitles | مانينا، هناك دراسات في أعمال أعظم منظري الإشتراكية |
| Two years ago, they declared a socialist Republic in Asturias. | Open Subtitles | منذ سنتين مضت أعلنت الجمهورية الإشتراكية في أستونيا |
| I left my thimbles and socialist reading material at home. | Open Subtitles | تركت أنبوبي المعدني و الكتب المتحدثة عن الإشتراكية |
| The arts - painting, literature, music - were regimented by the doctrine of socialist Realism. | Open Subtitles | الفنون والرسم والأدب والموسيقى خضعت لنظام صارم من قبل دكتاتورية الواقعية الإشتراكية |
| ...a whole bed of red tulips planted by socialist scouts to honour the accused mowed them down with this here sabre inherited from his grandfather a member of Pilsudski's Legions. | Open Subtitles | مزروعة بواسطة الدوريات الإشتراكية ... المتهمقامبإقتلاعها... بواسطةسيفه... |