They've made some arrests, but the crowd is still unruly. | Open Subtitles | لقد قمنا ببعض الإعتقالات ولكن ما زالت الحشود غاضبة |
So I need these arrests on the books today. | Open Subtitles | لهذا أنا بحاجة لهذه الإعتقالات على الأوراق اليوم |
arrests were made if they were used in a crime, taking major offenders off of your streets. | Open Subtitles | تتم الإعتقالات إن تم استخدام تلك الأسلحة في الجرائم نبعد المجرمين الأساسيين من الشوارع |
The dates of those arrests, they're right after her death, aren't they? | Open Subtitles | تواريخ تلكم الإعتقالات ، كانت بعد وفاتها أليس كذلك ؟ |
I got the arrest record and booking photo Of that kid from the high school they wanted, | Open Subtitles | لدي سجل الإعتقالات و صورة حجز لذلك الطفل من الثانوية. |
Whoever makes more felony arrests, wins. | Open Subtitles | ومن يقم بأكبر عدد الإعتقالات الجنائية ، يفزُ بالرهان. |
I gotta tell you, for a 22-year-old, your boy's got a pretty impressive number of arrests on his record. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك، لفتىً بسن الـ22، فتاكَ .لديه الكثير من الإعتقالات بسجله |
More arrests are expected says the FBI, as is recovery of the 11 million, which is still missing. | Open Subtitles | لقد قامت المباحث الفيدرالية بكثير من الإعتقالات* *.من أجل إستعادة 11 مليون التي لا تزال مفقودة |
Drug arrests have doubled in the last six months. | Open Subtitles | لقد تضاعفت الإعتقالات بتهمة تعاطي المُخدّرات في الأشهر الستة الماضية. |
Well, these arrests are the result of amazing team work. | Open Subtitles | حسناً، هذه الإعتقالات كانت نتيجة لعمل فريق مُذهل. |
Huge series of arrests in Marseilles. The one they call "The Gipsy" was interrogated this morning by the narcotics. | Open Subtitles | سلسلةٌ من الإعتقالات الكبيرة في مرسيليا، وتم إستجواب وأحدٌ لقبهُ الغجري |
His Society for the Suppression of Vice does keep me in business, but those arrests rarely end in a conviction. | Open Subtitles | مجتمعه لقمع الأمور السيئة يجعلونني مُنشغلة لكن تلك الإعتقالات الأخيرة إنتهى بها الأمر وهى مُدانة |
arrests are down 70%, revenue's up 300%. | Open Subtitles | الإعتقالات إنخفضت بنسبة 70 بالمائة، والإيرادات ارتفعت بنسبة 300 بالمائة. |
These arrests are making it very difficult for my government to continue to support the peace agreement. | Open Subtitles | هذه الإعتقالات تجعل الأمر صعبا على حكومتي للإستمرار في دعم معاهدة السلام |
It's a history of institutionalization and arrests... dating back to her 20th birthday. | Open Subtitles | إنه تاريخ مؤسساتي و الإعتقالات لنعد إلى عيد ميلادها العشرون داء الفصام المذعور. |
with some interesting capers and a few good arrests... | Open Subtitles | مع بعض عمليات السطو المثيرة للإهتمام و بعض الإعتقالات المفيدة.. |
Gallagher's criminal operation, making a lot of arrests. | Open Subtitles | بدأت الضغط على عمليات جالاجير الإجرامية وقامت بالكثير من الإعتقالات |
We need you back in the office sooner than later to help process all these arrests. | Open Subtitles | نحتاجك في المكتب في أقرب وقت ممكن لمساعدتنا بالقيام بكل هذه الإعتقالات |
Scores of your arrests were bogus. | Open Subtitles | أرقامك القياسية من الإعتقالات كانت مزيفة |
My arrest rate isn't great lately. | Open Subtitles | معدل الإعتقالات التي قمتُ بها ليس جيداً مؤخراً |
99% of the drug busts I worked were market-facing. | Open Subtitles | تسع وتسعون بالمئة من الإعتقالات التي عملت عليها كانت خلال صفقات عمل. |