"الإفراج عن النساء والأطفال" - Translation from Arabic to English

    • the release of women and children
        
    Little information was provided on the release of women and children taken hostage or imprisoned in armed conflict. UN ولم تُقدم سوي معلومات ضئيلة عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن أو المسجونين في نزاع مسلح.
    the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned in armed conflict UN الإفراج عن النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون في ما بعد
    The Group concludes that Morgan’s death has had several negative consequences, including stopping the surrender of the rest of his followers and preventing the release of women and children in the custody of his group. UN ويستخلص الفريق من ذلك أن وفاة مورغان ترتب عليها العديد من الآثار السلبية، منها ثني من تبقى من أتباعه عن الاستسلام، والحيلولة دون الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين لدى جماعته.
    Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts UN تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن، بمن فيهم أولئك الذين سجنوا لاحقا، في النـزاعات المسلحة
    Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts UN تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن، بمن فيهم أولئك الذين سجنوا لاحقا، في النـزاعات المسلحة
    Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts UN تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن، بمن فيهم النساء والأطفال الذين سجنوا لاحقا، في النـزاعات المسلحة
    Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts UN تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن، بمن فيهم أولئك الذين سجنوا لاحقا، في النزاعات المسلحة
    1. At its fifty-second session in 2008, the Commission on the Status of Women adopted resolution 52/1 on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts. UN 1 - في دورتها الثانية والخمسين المعقودة عام 2008، اعتمدت لجنة وضع المرأة القرار 52/1 بشأن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم الذين سجنوا لاحقا.
    Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts UN تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن، بمن فيهم النساء والأطفال الذين سجنوا لاحقا، في النزاعات المسلحة
    In its resolution 44/1, the Commission requested the Secretary-General and all relevant international organizations to use their capabilities and efforts to facilitate the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts. UN طلبت لجنة مركز المرأة، في قرارها 44/1، إلى الأمين العام وجميع المنظمات الدولية المعنية تسخير قدراتها وجهودها لتيسير الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة، بما في ذلك أولئك الذين سجنوا لاحقا.
    102. At its forty-fourth session, the Commission on the Status of Women adopted resolution 44/1 on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflict. UN 102 - اتخذت لجنة وضع المرأة في دورتها الرابعة والأربعين القرار 44/1 بشأن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم الذين يسجنون لاحقا.
    Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts (E/CN.6/2010/5) UN تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن، في النزاعات المسلحة، بمن فيهم الذين سجنوا لاحقا (E/CN.6/2010/5)
    (d) Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts (E/CN.6/2010/5); UN (د) تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم الذين سجنوا لاحقا (E/CN.6/2010/5)؛
    4. Section II of the present report has been prepared in compliance with General Assembly resolution 53/120. Section III responds to resolution 1999/15 of the Economic and Social Council on Palestinian women and to resolution 43/1 of the Commission on the Status of Women on the release of women and children taken hostage in armed conflict and imprisoned. UN 4 - وقد أعد الفرع الثاني من هذا التقرير تنفيذا لقرار الجمعية العامة 53/120، بينما يستجيب الفرع الثالث لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/15 بشأن المرأة الفلسطينية، ولقرار لجنة مركز المرأة 43/1 بشأن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة والمسجونين.
    Section III responds to resolution 2000/23 of the Economic and Social Council on Palestinian women and to resolution 43/1 of the Commission on the Status of Women on the release of women and children taken hostage in armed conflict and imprisoned. UN بينما يستجيب الفرع الثالث لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/23 بشأن المرأة الفلسطينية، ولقرار لجنة وضع المرأة 43/1 بشأن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في الصراعات المسلحة والمسجونين.
    Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts (E/CN.6/2006/6) UN تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون في ما بعد (E/CN.6/2006/6)
    Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts; UN تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن، بمن فيهم أولئك الذين سجنوا لاحقا، في النـزاعات المسلحة()؛
    (f) Report of the Secretary-General on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts (E/CN.6/2014/7); UN (و) تقرير الأمين العام عن الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن، بمن فيهم أولئك الذين سجنوا لاحقا، في النـزاعات المسلحة (E/CN.6/2014/7)؛
    It should also be mentioned that Azerbaijan is a leading sponsor of resolutions on the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts (see E/CN.6/2002/L.1/Rev.1), which have been adopted by the Commission on the Status of Women at its past eight sessions. UN وينبغي أن يذكر كذلك أن أذربيجان هو المحتضن الرئيسي لقرارات بشأن الإفراج عن النساء والأطفال الذين أسروا، بمن فيهم من جرى سجنهم بعد ذلك، في الصراعات المسلحة (انظر E/CN.6/2002/L.1/Rev.1)، وهي القرارات التي أقرتها لجنة مركز المرأة خلال دوراتها الثماني الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more