Coordination with other regional commissions was ensured through regular meetings of the executive secretaries and chiefs of programme planning. | UN | وجرى ضمان التنسيق مع اللجان الإقليمية الأخرى عن طريق عقد اجتماعات منتظمة للأمناء التنفيذيين ورؤساء تخطيط البرامج. |
The Committee will later hear more about that event and the recent productive work of the other regional Centres. | UN | وسوف تستمع اللجنة فيما بعد إلى المزيد عن هذه المناسبة وعن العمل المثمر الأخير للمراكز الإقليمية الأخرى. |
The Government indicated that it was active in other regional and subregional forums that dealt with migratory issues. | UN | وأشارت الحكومة إلى أنها نشطة في المحافل الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى التي تتعامل مع قضايا الهجرة. |
Cooperation with other regional organizations will be further explored. | UN | وسيستمر تقصي سبل التعاون مع المنظمات الإقليمية الأخرى. |
This could serve as a useful model for normative development and partnerships with other regional and subregional organizations. | UN | ويمكن أن يكون ذلك بمثابة نموذج مفيد للتطوير المعياري والشراكات مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى. |
The event was organized with the United Nations Association of China, in partnership with other regional civil society organizations. | UN | ونظمت هذه المناسبة بالتعاون مع رابطة الأمم المتحدة في الصين، بالشراكة مع منظمات المجتمع المدني الإقليمية الأخرى. |
The Middle East, South Asia and other regional issues had been discussed. | UN | ونوقشت مسألتا الشرق الأوسط، وجنوب آسيا وغيرهما من المسائل الإقليمية الأخرى. |
This practice should facilitate evaluation of the use of outputs and should be taken into account by the other regional commissions. | UN | ومن شأن ذلك أن يسهل تقييم استخدام النواتج، وهو ما ينبغي أن يؤخذ في الحسبان في اللجان الإقليمية الأخرى. |
The other regional workshop is located at Gali and specializes in minor repair of the mine-protected and ballistic-protective vehicles. | UN | وتقع الورشة الإقليمية الأخرى في غالي وهي مختصة في إصلاح الأعطاب البسيطة في المركبات المضادة للألغام والقذائف. |
4. the regional commissions and other regional institutions have strategic advantages in performing a number of functions, including: | UN | وتتمتع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية الأخرى بامتيازات استراتيجية في أداء عدد من الوظائف، منها: |
ECA also strengthened its cooperation with other regional organizations. | UN | وعززت اللجنة أيضا تعاونها مع المنظمات الإقليمية الأخرى. |
We encourage other regional mechanisms to replicate that positive experience. | UN | ونشجع الآليات الإقليمية الأخرى على تكرار تلك التجربة الإيجابية. |
other regional taxes enacted by State legislations; | UN | ' 12` الضرائب الإقليمية الأخرى التي تنص عليها التشريعات الولائية؛ |
Thirdly, the draft resolution also addresses the request by many United Nations Members that other regional organizations be granted modalities such as those sought by the EU. | UN | ثالثا، يتناول مشروع القرار أيضا طلب العديد من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة منح المنظمات الإقليمية الأخرى طرائق مثل تلك التي يريدها الاتحاد الأوروبي. |
We look forward to similar events in the future, as Africa views the draft resolution as setting a precedent for other regional organizations. | UN | ونتطلع إلى أحداث مماثلة في المستقبل، خاصةً وأن أفريقيا تعتبر مشروع القرار يرسي سابقة للمنظمات الإقليمية الأخرى. |
They are also providing funding resources through multilateral agencies, such as United Nations agencies and other regional organizations. | UN | فهما توفران أيضا موارد للتمويل من خلال وكالات متعددة الأطراف، مثل وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى. |
Lending amounts from the World Bank, IMF and other regional banks | UN | مبالغ الإقراض من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإقليمية الأخرى |
It also ensures programmatic coordination with other regional commissions and relevant United Nations departments and agencies; | UN | وتكفل أيضا التنسيق البرنامجي مع اللجان الإقليمية الأخرى وإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة بالموضوع؛ |
(ii) Coordination with the technical cooperation focal points in other regional commissions for the promotion of interregional cooperation activities; | UN | ' 2` التنسيق مع مراكز تنسيق التعاون التقني في اللجان الإقليمية الأخرى لتعزيز أنشطة التعاون الأقاليمي؛ |
The meeting was attended by experts from the regional economic communities, other regional organizations and member States. | UN | وحضر الاجتماع خبراء من الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الإقليمية الأخرى والدول الأعضاء. |
Arab regional programme | UN | البرامج الإقليمية الأخرى |
42. another regional scheme developed on the regional level is the Eurotransplant International Foundation. | UN | 42- ومن الخطط الإقليمية الأخرى التي وضعت على الصعيد الإقليمي المؤسسة الدولية الأوروبية لزرع الأعضاء. |
Thanks to the accomplishments of the outgoing Executive Secretary, ECLAC was a model for the rest of the regional commissions. | UN | فبفضل إنجازات اﻷمين التنفيذي الذي انتهت ولايته كانت اللجنة نموذجا يحتذى به بالنسبة للجان اﻹقليمية اﻷخرى. |
The participation of regional development banks and other relevant regional institutions was also important. | UN | ومن المهم أيضا أن تشترك مصارف التنمية اﻹقليمية والمؤسسات اﻹقليمية اﻷخرى ذات الصلة. |