"الإنتاج الأنظف" - Translation from Arabic to English

    • cleaner production
        
    • CP
        
    • clean production
        
    • of cleaner
        
    UNIDO will also continue to offer its services in the areas of resource efficient and cleaner production. UN وسوف تواصل اليونيدو أيضاً عرض خدماتها في مجالي الإنتاج الأنظف والإنتاج المتّسم بكفاءة استخدام الموارد.
    One key advantage of being part of an established international network is greater access to the latest cleaner production information. UN فزيادة فرص الحصول على أحدث المعلومات عن الإنتاج الأنظف تشكّل إحدى المزايا الرئيسية للمشاركة في شبكة دولية قائمة.
    Training in cleaner production techniques is provided in all countries UN توفير التدريب على تقنيات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    Training in cleaner production techniques is provided in all countries. UN توفير التدريب على تقنيات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    Use of PRTR's and cleaner production methods is increased. UN أن يتزايد إستخدام سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف.
    Training in cleaner production techniques is provided in all countries. UN توفير التدريب على تقنيات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    Training in cleaner production techniques is provided in all countries UN توفير التدريب على تقنيات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    Training in cleaner production techniques is provided in all countries UN توفير التدريب على تقنيات الإنتاج الأنظف في جميع البلدان.
    The cleaner production concept has been adopted and promoted by other organizations as well. UN وقد اعتمدت مفهوم الإنتاج الأنظف وروّجته منظمات أخرى أيضاً.
    This approach is the core of UNIDO's resource efficient and cleaner production programme. UN وهذا النهج هو صلب برنامج اليونيدو لكفاءة استخدام الموارد في الإنتاج الأنظف.
    The findings and recommendations of the evaluation have been considered in the development of a new strategy for the cleaner production Programme. UN وقد نُظر في استنتاجات التقييم وتوصياته عند إعداد استراتيجية جديدة لبرنامج الإنتاج الأنظف.
    The initiative was based on the work that had been proceeding in the field of cleaner production. UN وأضاف أن المبادرة تقوم على العمل الجاري في ميدان الإنتاج الأنظف.
    Countries in the region have established 12 cleaner production centres. UN وقد أنشأت البلدان في المنطقة 12 مركزا من مراكز الإنتاج الأنظف.
    That was most likely the result of a concerted international effort over the previous two decades to build cleaner production capacity in the region. UN ويُعزى ذلك على الأرجح إلى تضافر الجهود الدولية التي بذلت خلال العقدين السابقين بهدف بناء القدرات في مجال الإنتاج الأنظف في المنطقة.
    Countries with such Centres had made further progress in the implementation of cleaner production. UN وقد أحرزت البلدان التي تملك هذه المراكز مزيدا من التقدم في تنفيذ نهج الإنتاج الأنظف.
    75. In all the countries of North-east Asia, there were various cleaner production programmes and laws promoting the efficient use of resources. UN 75 - وتوجد في جميع بلدان شمال شرق آسيا برامج وقوانين شتى لتعزيز كفاءة استخدام الموارد في مجال الإنتاج الأنظف.
    It noted the role of cleaner production centres in building capacity for sound chemicals management. UN ولاحظ دور مراكز الإنتاج الأنظف في مجال بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Current international partnerships promoting cleaner production and life-cycle management therefore need to be strengthened. UN ويجب بالتالي تعزيز الشراكات الدولية الحالية التي تشجع الإنتاج الأنظف وإدارة الدورة العمرية.
    Norway was exploring ways of increasing cooperation with UNIDO in the fields of cleaner production and energy efficiency. UN وتستكشف النرويج سبل توطيد التعاون مع اليونيدو في مجالي الإنتاج الأنظف والكفاءة في استخدام الطاقة.
    The cleaner production concept has also been adopted and promoted by other organizations. UN وقد تبنت منظمات أخرى أيضاً مفهوم الإنتاج الأنظف وشجعته.
    In terms of capacity building the CP Programme tackles the following areas: UN وفيما يتعلق ببناء القدرات يعنى برنامج الإنتاج الأنظف بالمجالات التالية:
    A policy for encouraging clean production and environmental conservation involved improvement of the handling of industrial waste and development of the recycling industry. UN وتشمل سياسة تشجيع الإنتاج الأنظف وحفظ البيئة تحسين معالجة النفايات الصناعية وتطوير صناعة إعادة التدوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more