Come election day, sure enough, it was a landslide. | Open Subtitles | أتى يوم الإنتخابات ومن الجَلّي أن الأغلبية ساحقة |
I think it's clear someone was trying to steal this election. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الواضح أن أحدهم حاول سرقة هذه الإنتخابات |
No doubt she's in town for the election in Bodmin. | Open Subtitles | لا شك انها في البلدة .لأجل الإنتخابات في بودمين |
I don't understand why politicians need explosives during the elections | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا سياسيين متفجرات حاجة أثناء الإنتخابات |
Oh, I'm gonna remember this come election time, Sheriff. | Open Subtitles | سوف أتذكر هذا في الإنتخابات القادمة أيّها المأمور |
You know, the ink that proves you voted in an election. | Open Subtitles | كما تعلمين ، الحبر الذي يثبت أننا صوتنا في الإنتخابات |
We'll have to see how the election goes first. | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نرى كيف ستجري الإنتخابات أولاً |
5000 After election ends, I will send to your account. | Open Subtitles | ،خمسون ألف وون، بعد إنتهاء الإنتخابات .سوف أرسلهُا لحسابك |
That endorsement could have sealed the election for me. | Open Subtitles | ذلك التأييد يُمكن أن يقوم بإنهاء الإنتخابات لصالحي. |
Juror number nine swore he'd never vote again after the last election. | Open Subtitles | المٌحلف رقم 9أقسم أنه لن يقوم بالإقتراع مجددًا بعد الإنتخابات الأخيرة |
Since it's an election year, the DA can't afford to lose. | Open Subtitles | فى سنة الإنتخابات ، المدعى العام لا يمكن ان يخسر |
It's just for show until the election next year. | Open Subtitles | إنه مظهرٌ فقط حتى موعد الإنتخابات السنة القادمة |
Hopefully enough for my dad to win the election. | Open Subtitles | ما يساعد لكي يجعل أبي يفوز في الإنتخابات |
Which I will definitely keep in mind on election day. | Open Subtitles | الذي يعني بإِنَّني بالتأكيد سأتذكّر ذلك في يوم الإنتخابات. |
The election day attack. I wanna know the target. | Open Subtitles | الهجوم في يوم الإنتخابات أعرف ما هو الهدف؟ |
That I lost this election because I didn't wanna win it. | Open Subtitles | يقولون أني خسرت هذه الإنتخابات لأني لم أرغب بالفوز فيها |
It's a God-given opportunity with elections round the corner. | Open Subtitles | لقد أعطانا الله فرصة لكي تكون الإنتخابات لصالحنا |
Hence, it was imperative that his supporters get nominated for these elections. | Open Subtitles | لذلك, من الضروي أن.. أن يتم ترشيح مناصريه في هذه الإنتخابات |
Allegations and counter-allegations during elections are a common occurrence. | Open Subtitles | إن الإدعاءات ونفيها في أيام الإنتخابات.. أمر شائع |
If he wins that primary, the Senate will never pass the bill. - | Open Subtitles | في حال فوزه في الإنتخابات التمهيدية، فلن يمرر مجلس الشيوخ مشروع القانون. |
But do not pull a Roger Clinton on me, man. I'm eight points down in the polls. | Open Subtitles | لا تحملني ما فوق طاقتي , يا رجل أنا أقل بـ 8 نقاط في الإنتخابات |
Article 7a elections and elected Bodies | UN | المادة 7 أ: الإنتخابات والهيئات المنتخبة |
That's nice, but I'm not up for reelection for three years. | Open Subtitles | هذا لطيف، ولكنى لن أخوض الإنتخابات القادمة قبل ثلاث سنوات. |
Alicia, I know this will probably affect our friendship, but I really believe this campaign needs a woman. | Open Subtitles | أليشا، أعلم أن هذا قد يؤثر على صداقتنا ولكني أؤمن حقًا أن هذه الإنتخابات تحتاج إمرأة |
But after a late night surge at the polling booths, | Open Subtitles | لكن بعد إندفاع متأخّر من الليل في حجرة الإنتخابات |
The general elections of 2005 showed no change in the patterns of voting behaviour among Lebanese women or toward women. | UN | ولم يظهر في الإنتخابات العامة في العام 2005 أي تغيير في أنماط السلوك الانتخابي لدى النساء أو إزاء النساء. |