"الإنترنت من" - Translation from Arabic to English

    • the Internet
        
    • Internet from
        
    • of Internet
        
    • Internet to
        
    • web
        
    • Internet by
        
    • Internet in
        
    • online from
        
    • net from
        
    OECD Proportion of individuals using the Internet, by sex UN نسبة مستخدمي الإنترنت من الأفراد، حسب نوع الجنس
    That gets sucked into the Internet through his, uh, data port. Open Subtitles و الذى يعمل على الإنترنت , من خلال مخرج البيانات
    We cannot take the Internet for granted any longer. Open Subtitles لا يمكننا أخذ الإنترنت من المسلمات بعد الآن
    These indicators refer to the use of computers and the Internet from any location, including work. UN ويشير هذان المؤشران إلى استخدام الحاسوب وشبكة الإنترنت من أي موقع، بما في ذلك مواقع العمل.
    4. Announcements for marriage and sexual services on the Internet from a human rights perspective UN إعلانات الزواج والخدمات الجنسية على الإنترنت من منظور حقوق الإنسان
    The number of Internet users has increased more slowly, from 0.6 per 100 inhabitants in 2004 to 2.1 per 100 inhabitants in 2008, but has reached 4.1 per 100 inhabitants in the Pacific. UN وقد زاد عدد مستعملي الإنترنت من 0.6 لكل 100 نسمة في عام 2004 إلى 2.1 لكل 100 نسمة في عام 2008، ولكنه بلغ 4.1 لكل 100 نسمة في المحيط الهادئ.
    Today, organizations everywhere are taking advantage of the timeliness and cost-effectiveness of the Internet to get their messages out. UN فالمنظمات تستفيد اليوم في كل مكان في توصيل رسالاتها مما توفره " اﻹنترنت " من فرص من حيث حسن التوقيت وفعالية التكلفة.
    :: Creation of specialist police groups to combat use of the Internet by criminal groups. UN :: إنشاء أفرقة للشرطة مخصصة لمكافحة استخدام الإنترنت من جانب المجموعات الإجرامية.
    the Internet Governance Forum secretariat is funded through extrabudgetary contributions. UN وتُمَوَّل أمانة منتدى إدارة الإنترنت من خلال مساهمات خارجة عن الميزانية.
    This process was facilitated by use of the Internet, through a list server developed and maintained by the secretariat. UN وتيسرت هذه العملية باستخدام شبكة الإنترنت من خلال مزود قوائم قامت الأمانة باستحداثه واستكماله بالمعلومات المستجدة.
    the Internet Unit has been able to keep the home page updated on an ongoing basis with the filing of 1,211 new legal documents. UN فقد تمكنت وحدة الإنترنت من القيام بصورة منتظمة بإدراج آخر المعلومات على صفحة الاستقبال إذ صنفت فيها 211 1 وثيقة قانونية جديدة.
    The use of the Internet has further enhanced these outreach efforts. UN وقد زاد استخدام الإنترنت من تعزيز جهود التوعية هذه.
    However, limited confirmation of identity of users has been conducted to tackle the negative effects including defamation and verbal abuse occurring on the Internet. UN غير أنه يُطلب تأكيد محدود لهوية المستعملين بهدف التصدي للآثار السلبية بما في ذلك ما يحدث على الإنترنت من تشهير واعتداء لفظي.
    Africans must therefore have access to the Internet for their training, information and educational needs and in their universities and schools. UN لذا يجب أن يصل الأفريقيون إلى الإنترنت من أجل تدريبيهم ومعلوماتهم واحتياجاتهم التعليمية، وفي جامعاتهم ومدارسهم.
    Me I don't know the Internet from intercourse, but I can tell you, after 40 years of raising rubber chickens, he was bailing me out of a damn deep hole! Open Subtitles أنا لا أفرق الإنترنت من النشوة الجنسية لكن أخبركم بعد 40 عاماً
    Sheldon, what if he gets his Internet from his cable company? Open Subtitles ماذا لو أنه يحصل على الإنترنت من شركة الكيبل لديه ؟
    This has helped increase the percentage of the population in Albania using the Internet from a mere 4.8 per cent in early 2006 to 60 per cent today -- roughly two thirds of the population. UN وساعد ذلك على زيادة نسبة السكان في ألبانيا الذي يستخدمون الإنترنت من مجرد 4.8 في المائة في عام 2006 إلى 60 في المائة حاليا، أي ما يقارب الثلثين من السكان.
    Organization of a course on the development and updating of Internet sites for information specialists and librarians UN تنظيم دورة عن إنشاء وتحديث مواقع الإنترنت من أجل الإعلاميين وأمناء المكتبات
    Provision of Internet courses through the network UN إعداد ما يلزم من دورات الإنترنت من خلال الشبكة
    Emphasis will be placed on using the Internet to maximize outreach activities to strengthen the understanding of the goals of the United Nations among the target audiences. UN وسينصب التركيز على استخدام شبكة اﻹنترنت من أجل الاستفادة الى أقصى حد من أنشطة إيصال الخدمات لتعزيز تفهم أهداف اﻷمم المتحدة في أوساط الجماهير المستهدفة.
    :: More than 10,000 video clips are being viewed daily by visitors to the United Nations web site from all over the world. UN :: ويشاهد يوميا زائرو موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت من جميع أنحاء العالم أكثر من 000 10 فيلم فيديو قصير.
    Rural women can post their own content on the Internet in order to advertise their products or services. UN وبوسع نساء الريف أن ينشرن ما لديهن من مضمون على الإنترنت من أجل الإعلان عن سلعهن وخدماتهن.
    I get them online from Guatemala. Open Subtitles أنا الحصول عليها عبر الإنترنت من غواتيمالا.
    Looks like the video got bounced around the net from site to site, but this is where it started. Open Subtitles يبدو أنّ الفيديو تنقل على الإنترنت من موقع لآخر، لكن من هنا بدأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more