"الإنتظار أكثر" - Translation from Arabic to English

    • wait any longer
        
    • wait anymore
        
    • hardly wait
        
    • wait much longer
        
    • wait no more
        
    I can't wait any longer. I have too many questions. Open Subtitles لايمكننى الإنتظار أكثر من ذلك, لدى العديد من الأسئلة.
    Which is what I've told all my buyers, who aren't gonna wait any longer this time. Open Subtitles وهذا ما أخبرتهُ للمشترون مني، والذي لايريدون الإنتظار أكثر
    Um... We really can't wait any longer. We'll have to begin without him. Open Subtitles لا يمكننا الإنتظار أكثر سيتعين علينا البدء بدونه.
    How long do we have to wait I don't want to wait anymore Open Subtitles كم من الوقت يجب علينا أن ننتظر أنا لا أريد الإنتظار أكثر
    - I can hardly wait to see it, although I almost feel I have. Open Subtitles لا يسعني الإنتظار أكثر لرؤيته، بالرغم إنني أشعر تقريباً إنه ملكِ.
    It's extremely unlikely. But we can't wait much longer. Open Subtitles أنه مستبعد تماماً ولكننا لا نستطيع الإنتظار أكثر.
    Sorry, gaffer, I didn't think this could wait any longer now we've got the dying declaration. Open Subtitles آسف سيدي لم أستطع الإنتظار أكثر الآن بوجود إعلان الوفاة
    I'm sorry, but I can't wait any longer. Open Subtitles أنا آسف ولكن لا أستطيع الإنتظار أكثر من ذلك
    Her intracranial pressure, the brain swelling, is getting to a dangerous level, and we shouldn't wait any longer. Open Subtitles الضغط تحت جمجمتهاا يسبب لدماغها بالتورم وقد وصل لدرجة خطيرة ولا يجدر بنا الإنتظار أكثر
    We can't wait any longer, so we're just gonna have to tell them the wedding is off. Open Subtitles لا يمكننا الإنتظار أكثر من ذلك سيتعين علينا إخبارهم بأن الزفاف ألغي
    He couldn't wait any longer so he wanted to bring his family, so he came to us. Open Subtitles .. لم يكن بإمكانه الإنتظار أكثر .. لذا أراد أن يحضر عائلته إلى هنا فجاء لطلب مساعدتنا
    You have exactly twelve hours left, I can't wait any longer, Open Subtitles بقي لديكِ 12 ساعة فقط، لا أستطيع الإنتظار أكثر.
    He may not even see the end of the month. We couldn't wait any longer. Open Subtitles وربما لن يمكث حتى نهاية هذا الشهر لن يمكننا الإنتظار أكثر من هذا
    It's no good. I can't wait any longer. I'm bursting. Open Subtitles هذا غير جيد، لا أستطيع الإنتظار أكثر من ذلك، سأنفجر
    But I can't wait anymore. Open Subtitles . ولكن لا يمكنني الإنتظار أكثر
    We can't wait anymore, mom! Open Subtitles لا يمكننا الإنتظار أكثر يا أمي
    - ♪ I can't wait anymore ♪/ - ♪ Soul for sale ♪ Open Subtitles -لا يمكنني الإنتظار أكثر من ذلك -روح للبيع
    I can hardly wait that he gets a child. Open Subtitles لايسعني الإنتظار أكثر بأن يصبح لديه طفل
    We're only days away from L. A... and I can hardly wait for the big concert." Open Subtitles ولايسعني الإنتظار أكثر للحفلة الموسيقيةِ الكبيرةِ."
    If he's gonna have any chance, I can't wait much longer Open Subtitles اذا كان سيكون له فرصة بالحياة لايمكنني الإنتظار أكثر من ذلك
    Pressure's dropping again. We can't wait much longer. Open Subtitles الضغط يتساقط ثانية لا يمكننا الإنتظار أكثر
    I knew I couldn't wait no more, that I couldn't go away, that I couldn't just disappear, so I opened the door and I went down. Open Subtitles علمت إنه لا يمكنني الإنتظار أكثر لا إستطيع الإبتعاد لا يمكنني فقط الإختفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more