"الإنفلونزا" - Translation from Arabic to English

    • influenza
        
    • flu
        
    • outbreak
        
    Central Fund for influenza Action UN الصندوق المركزي لاتخاذ إجراء بشأن الإنفلونزا
    Central Fund for influenza Act UN الصندوق المركزي لاتخاذ إجراء بشأن الإنفلونزا
    Higher output due to the seasonal and pandemic influenza UN تحصيناً يعزى ارتفاع الناتج إلى الإنفلونزا الموسمية والإنفلونزا الوبائية
    Like the red flu, it arrives silently, infecting everyone it touches. Open Subtitles مثل الإنفلونزا الحمراء، يصل في صمتَ يعدّو كل من يلمسّه.
    The European flu continues to spread throughout the UK. Open Subtitles الإنفلونزا الأوربي يواصل انتشاره في مملكة بريطانيا العظمى
    She's here to rest and recuperate. She's just gotten over the flu. Open Subtitles لقد أتت هنا للراحة والتعافي لقد تماثلت للشفاء من الإنفلونزا لتوّها
    Additionally, the Office issued and updated the influenza Pandemic Guidelines. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر المكتب المبادئ التوجيهية المتعلقة بوباء الإنفلونزا وقام باستكمالها.
    The monthly meetings for the Diabetic Club and the Weight Watchers at Work sessions were continued; 5,747 staff contacts were recorded at annual health fairs, while 4,935 staff members were covered by influenza vaccinations. UN وتواصلت الاجتماعات الشهرية لنادي الداء السكري، ودورات مراقبي الوزن في مكان العمل. وسُجل 747 5 اتصالا من الموظفين بمعارض صحية سنوية، في حين شملت عمليات التلقيح ضد الإنفلونزا 935 4 موظفا.
    This results in the exclusion of influenza virus circulating in Cuba as part of the composition of the influenza vaccine. UN ويؤدي ذلك إلى استبعاد فيروس الإنفلونزا المنتشر في كوبا من تركيبة اللقاح ضد الإنفلونزا.
    Many national authorities have also developed and implemented national strategies to plan for pandemic influenza. UN وقامت سلطات وطنية عديدة أيضا بوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتخطيط لمواجهة الإنفلونزا الوبائية.
    Guidelines for field missions on medical preparedness in the event of an influenza pandemic were updated. UN تم تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتأهب الطبي في البعثات الميدانية لمواجهة حالة تفشي وباء الإنفلونزا.
    The new influenza virus is one such challenge. UN وفيروس الإنفلونزا الجديد واحد من تلك التحديات.
    Interdependency of national health systems: the case of pandemic influenza UN جيم - ترابط النظم الصحية الوطنية: حالة الإنفلونزا الوبائية
    A simulation model on Pandemic influenza was piloted and used in 11 countries. UN وقد وضع نموذج محاكاة طليعي لوباء الإنفلونزا واستخدم في 11 بلدا.
    -I hope it's nothing serious. -No, it's the flu. Open Subtitles اتمنى بأنه لا شيء خطير لا، انها الإنفلونزا
    God, I'm really sorry I didn't let you get that flu shot. Open Subtitles الله، أَنا آسفُ جداً أنا لَمْ أَتْركْك أصبْ بتلك طلقةِ الإنفلونزا.
    That's why flu shots are given just before Christmas. Open Subtitles ولهذا تعطى لقاحات الإنفلونزا قبل عيد الميلاد المجيد
    Some people got jungle fever. She got the flu. Open Subtitles بعض الناس عندهم حمى الغابة هى لديها الإنفلونزا
    I mean, I forgave the Cannon thing, but I just needed to talk to you, and you pretended you had the flu. Open Subtitles أعني, لقد سامحتكِ في ما يخص موضوع السيد كانون ولكني كنت في حاجه للتحدث معكِ وأنت إدعيتِ أن لديكِ الإنفلونزا
    Hey. The flu season dance is about awareness, not celebration. Open Subtitles حفل الإنفلونزا الراقص يهدف إلى التوعية وليس إلى الاحتفال.
    I mean, A, the Aleutian flu was considered dormant until this outbreak. Open Subtitles أولاً، كانت الإنفلونزا الألتيشان طور الإسبات حتى بدأ هذا التفشي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more