"الإيدز في أوساط" - Translation from Arabic to English

    • AIDS among
        
    • AIDS affecting
        
    • AIDS prevention among
        
    The prevalence of HIV/AIDS among young people between the ages of 15 and 24 has also declined substantially, with a reduction of 33 per cent between 2000 and 2005. UN كما أن معدل الإصابة بفيروس الإيدز في أوساط الشباب انخفض بنسبة كبيرة، وصلت إلى 33 في المائة بين العامين 2000 و 2005.
    Combat HIV/AIDS among migrants UN مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط المهاجرين
    Prevention of HIV/AIDS among commercial sex worker women, homosexual men and their partners; UN :: الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز في أوساط المشتغلات بالجنس التجاري والمثليون وشركائهم؛
    Prevention of HIV/AIDS among teenagers; UN :: الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز في أوساط المراهقين؛
    This is critical in light of the alarming spread of HIV/AIDS among women. UN وهذا أمر حاسم في ضوء الانتشار المقلق لفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في أوساط النساء.
    A. Global prevalence of HIV/AIDS among women and men 18 - 25 7 UN ألف - الانتشار العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط النساء والرجال 18-25 8
    A. Global prevalence of HIV/AIDS among women and men UN ألف - الانتشار العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط النساء والرجال
    (c) the spread of HIV/AIDS among women and girls; and UN (ج) انتشار الفيروس/الإيدز في أوساط النساء والفتيات؛
    The increasing rates of substance abuse and of HIV/AIDS among children and adolescents and the constant discrimination they are exposed to are also matters of concern. UN ومن المسائل المثيرة للقلق أيضاً ازدياد معدلات سوء استعمال المخدرات ومعدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط الأطفال والمراهقين والتمييز المستمر الذي يتعرضون له.
    424. In addition, there is cooperation with the National AIDS Plan through agreements on the implementation of programmes to prevent HIV/AIDS among women. UN 424- وبالإضافة إلى ذلك يوجد تعاون مع الخطة الوطنية للإيدز من خلال اتفاقات تبرم بشأن تنفيذ البرامج الهادفة إلى الوقاية من الإيدز في أوساط النساء.
    432. Under the cooperation agreement between the Department of Prisons and the Women's Institute, a programme is being carried out to promote healthy habits and prevent HIV/AIDS among women deprived of their liberty. UN 432- وبموجب اتفاق التعاون المبرم بين إدارة السجون ومعهد المرأة، يُنفذ حالياً برنامج لتشجيع العادات الصحية والوقاية من الإيدز في أوساط النساء المحرومات من حريتهن.
    - The dramatic increase in the prevalence of HIV/AIDS among the Congolese inhabitants of the occupied provinces, which is a direct result of the aggression against the Democratic Republic of the Congo; UN - الزيادة الهائلة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط السكان الكونغوليين الموجودين في المقاطعات المحتلة، وهذه نتيجة مباشرة أدى إليها العدوان على جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    74. Canada is developing population-specific HIV/AIDS status reports to collate current evidence on HIV/AIDS among key populations, including women. UN 74 - وتقوم كندا بوضع تقارير عن حالة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لدى فئات محددة من السكان لمقابلة الأدلة الحالية المتعلقة بالفيروس/الإيدز في أوساط فئات رئيسية من السكان، بما في ذلك النساء.
    Bangladesh Mahila Parishad (BMP) has been continuing an awareness-raising programme on the prevention of HIV/AIDS among adolescent Bangladeshi girls. UN وتواصل المنظمة العمل في برنامج التوعية بشأن الوقاية من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط المراهقات البنغلاديشيات.
    Further, the Committee is extremely concerned at the prevalence of HIV/AIDS among women under the age of 25. UN كذلك، فإن اللجنة يساورها بالغ القلق إزاء انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط النساء دون سن الخامسة والعشرين.
    86. Preventing HIV/AIDS among young people is the core of the UNICEF global response to the epidemic, and is a priority in all regions. UN 86 - تمثِّل الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط الشباب محور تصدي اليونيسيف على الصعيد العالمي للوباء وتحتل أولوية في جميع المناطق.
    257. The Committee is concerned about the very low level of life expectancy for women, the high rate of maternal mortality and the high prevalence of HIV/AIDS among women. UN 257 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء الانخفاض الشديد لمستوى العمر المتوقع لدى المرأة، وارتفاع معدلات وفيات الأمهات، وتفشي الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط النساء.
    257. The Committee is concerned about the very low level of life expectancy for women, the high rate of maternal mortality and the high prevalence of HIV/AIDS among women. UN 257 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء الانخفاض الشديد لمستوى العمر المتوقع لدى المرأة، وارتفاع معدلات وفيات الأمهات، وتفشي الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط النساء.
    In the 11 years since the adoption of resolution 1308 (2000), there has been significant progress and investment in addressing HIV/AIDS among uniformed personnel. UN وقد أحرز تقدم كبير وتحقق استثمار هائل في التصدي للفيروس/الإيدز في أوساط أفراد القوات النظامية، وذلك في السنوات الـ 11 التي مرت منذ اتخاذ قرار مجلس الأمن 1308.
    35. The Committee expresses concern about the high rates of malnutrition, malaria and HIV/AIDS affecting women and girls in the country. UN 35 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء ارتفاع معدلات سوء التغذية، والإصابة بالملاريا، وفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز في أوساط النساء والفتيات في البلد.
    HIV/AIDS prevention among sex workers UN الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط العاملات في مجال الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more