These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I. | UN | وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في أعمدة المجموع في البيان الأول. |
Statement I income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | البيان الأول - بيان الإيرادات والمصروفات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
Table 7 provides information on income and expenditures under the Bonn Fund as at 30 June 2002. | UN | ويورد الجدول 7 معلومات عن الإيرادات والمصروفات في إطار صندوق بون حتى 30 حزيران/يونيه 2002. |
The matching principle of revenue and expense does not apply for non-exchange transactions. | UN | إن مبدأ المطابقة بين الإيرادات والمصروفات لا ينطبق على المعاملات غير التبادلية. |
UNICEF is exposed to currency risk on revenues and expenses that are denominated in a currency other than the United States dollar. | UN | وتتعرض اليونيسيف لمخاطر العملات على الإيرادات والمصروفات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
Net revenue: The difference between gross revenue and expenditure. | UN | صافي الإيرادات: الفرق بين إجمالي الإيرادات والمصروفات. |
Those amounts have been eliminated from the income and expenditure figures in statement I. | UN | وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في البيان الأول. |
The budget covers the income and expenditure for anticipated programme activities and programme support costs of the Foundation. | UN | وتغطي الميزانية الإيرادات والمصروفات للأنشطة البرنامجية المتوقعة وتكاليف دعم البرنامج للمؤسسة. |
The information is based on the statement of income and expenditure for 2012. | UN | وتستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والمصروفات لعام 2012. |
income and expenditure by source of funding | UN | الإيرادات والمصروفات حسب مصدر التمويل |
Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2013 | UN | بيان الإيرادات والمصروفات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
revenue and expenses related to these joint items are attributed to the segment in the normal course of operations. | UN | وتُنسب الإيرادات والمصروفات المتعلقة بهذه البنود المشتركة إلى القطاع في السياق العادي للعمليات. |
10. Comparative revenue and expenses by segment are shown in figure II.2. | UN | 10 - وترد الإيرادات والمصروفات المقارنة حسب القطاع في الشكل الثاني-2. |
Statement of income and expenditures and changes in reserve and fund balance for the years 2006 - 2008 (SV) | UN | كشف الإيرادات والمصروفات والتغييرات في الاحتياطي ورصيد الصندوق للفترة 2006-2008 |
Cost-sharing -- income and expenditures and fund balances for the biennium ended 31 December 2003 | UN | تقاسم التكاليف - الإيرادات والمصروفات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
In addition, the Office had addressed the most critical accounting policies, including revenue and expense recognition and asset and cash management. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تناول المكتب أهم السياسات المحاسبية بما في ذلك إثبات الإيرادات والمصروفات وإدارة الأصول والنقدية. |
UNICEF is exposed to currency risk on revenues and expenses that are denominated in a currency other than the United States dollar. | UN | وتتعرض اليونيسيف لمخاطر العملات على الإيرادات والمصروفات المقومة بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
3. All other receipts and expenditures relating to the operation of this Agreement shall be brought into the Administrative Account. | UN | ٣- تقيد في الحساب اﻹداري جميع اﻹيرادات والمصروفات اﻷخرى المتصلة بتنفيذ هذا الاتفاق. |
In addition, some elements of institutional sector accounting, input-output tables and social accounting matrices are being compiled. | UN | وباﻹضافة إلى هذا يجري اﻵن تجميع بعض عناصر محاسبة قطاع المؤسسات وجدول اﻹيرادات والمصروفات ومصفوفات المحاسبة الاجتماعية. |