The strategic nuclear delivery vehicles would be deactivated by removing their nuclear warheads or other jointly agreed steps. | UN | وأبطلت فعالية منظومات الإيصال النووية الاستراتيجية بإزالة رؤوسها النووية أو من خلال تدابير أخرى اتفق عليها. |
All delivery means that were highly precise and put distance between the perpetrator and the target were dangerous. | UN | فثمة خطورة تنطوي عليها جميع وسائل الإيصال العالية الدقة التي تضع مسافة تفصل بين الفاعل والهدف. |
This legal instrument provides, among other issues, for the control of means of delivery, parts and propellants. | UN | ومن بين ما يقضي به هذا الصك القانوني فرض الرقابة على وسائل الإيصال ومكوناتها ووقودها. |
Since the receipt was not returned, the chairman of the tribunal inquired whether the award had been received. | UN | وبالنظر إلى عدم إعادة الإيصال فقد استفسر رئيس هيئة التحكيم عما إن كان القرار قد استلم. |
I want William's files and yesterday receipt on my desk A.S.A.P. | Open Subtitles | أُريدُ ملفاتَ وليام وأمس الإيصال على منضدتِي أي. إس. أي. |
Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery | UN | تدابير لحصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية لها |
Even where rainfall is abundant, access to clean water has been restricted by the lack of adequate storage facilities and effective delivery systems. | UN | وحتى في المناطق التي تشهد هطول أمطار غزيرة، يقيّد نقص منشآت التخزين الكافية ونظم الإيصال الفعالة إمكانية الحصول على المياه النقية. |
We recognize that the effective and efficient delivery of social services will have a positive impact on the maintenance of our national safety net. | UN | وندرك أن الإيصال الفعال والكفؤ للخدمات الاجتماعية سيكون له أثر إيجابي في صون شبكة الأمان الوطنية التي نمتلكها. |
Our goal is to ensure the seamless and timely delivery of those services. | UN | وهدفنا هو كفالة الإيصال السلس والحسن التوقيت لتلك الخدمات. |
We acknowledge the progress made by the United States and Russia since 1990, to make bilaterally agreed reductions in their nuclear weapons and related means of delivery. | UN | ونقدر التقدم الذي أحرزته الولايات المتحدة وروسيا منذ عام 1990 في إجراء تخفيضات متفق عليها ثنائيا في أسلحتهما النووية ووسائل الإيصال ذات الصلة بها. |
Provide status on weapons and delivery systems removed from active service or dismantled, and conversion efforts | UN | وتقديم تقرير عن حالة الأسلحة ونظم الإيصال التي تُسحب من الخدمة الفعلية أو التي يجري تفكيكها، والجهود المتعلقة بتحويلها. |
At present, the numbers of strategic delivery vehicles and their warheads are considerably lower. | UN | وفي الوقت الحاضر، بات عدد مركبات الإيصال الاستراتيجية ورؤوسها الحربية أقل بكثير. |
In addition, training is being provided in Life Saving Skills for mid-level health professionals to improve delivery services and care at health facilities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُوفر التدريب على اكتساب مهارات إنقاذ الحياة لمهنيي الصحة المتوسطي المستوى لتحسين خدمات الإيصال والرعاية في مرافق الصحة. |
Criminalize the use of agents, toxins, weapons, equipment and means of delivery specified in Article I of the Convention; | UN | `3` تجريم استخدام العوامل والتكسينات والأسلحة والمعدات ووسائل الإيصال المحددة في المادة الأولى من الاتفاقية؛ |
Provide status on weapons and delivery systems removed from active service or dismantled, and conversion efforts | UN | وتقديم تقرير عن حالة الأسلحة ونظم الإيصال التي تُسحب من الخدمة الفعلية أو التي يجري تفكيكها، والجهود المتعلقة بتحويلها |
Would you please sign the receipt attached to these orders? | Open Subtitles | هل بالإمكان رجاءً أن توقّع الإيصال الملحق بهذه الطلبات؟ |
Find anything on that receipt I gave you? I have. | Open Subtitles | أوجدت أي شيء بخصوص ذلك الإيصال الذي أعطيتك إياه؟ |
The crime lab wasn't able to restore anything on the receipt. | Open Subtitles | مختبر الجريمة لم يتمكن من إستعادة أي شيء من الإيصال |
Well, honey, just so you know, even if you have the original receipt, you can't return a baby. | Open Subtitles | حسناً عزيزي , فقط كما تعرف حتى إن كان لديك الإيصال الأصلي لا يمكنك إرجاع طفل |
The more the better. Pay with cash and throw away the receipt. | Open Subtitles | كلما كان أكثر كان أفضل , ادفع نقداً و ألقي الإيصال |
A negotiable warehouse receipt represents an obligation by the warehouse operator to deliver goods stored in the warehouse to the owner of the receipt. | UN | ويمثّل إيصال المستودع القابل للتداول التزاما من جانب مشغل المستودع بتسليم البضاعة المخزونة في المستودع إلى مالك الإيصال. |
Not with your life. Waiter, bring him the check. | Open Subtitles | ليس على حياتك, أيها النادل أحضر له الإيصال |
We will use whatever means necessary to acquire that promissory note. | Open Subtitles | سوف نستخدم كل ما يتطلبة الأمر للحصول على ذلك الإيصال. |
However, deliveries were again interrupted briefly during the second week of October. | UN | غير أن عمليات اﻹيصال توقفت مرة أخرى لفترة وجيزة خلال اﻷسبوع الثاني من تشرين اﻷول/أكتوبر. |