Other proposals are aimed at increasing competition in the credit rating industry. | UN | وهناك اقتراحات أخرى تهدف إلى زيادة التنافس في صناعة التصنيف الائتماني. |
His country in turn had a credit balance of $170 billion. | UN | ومن جهة أخرى، يبلغ الرصيد الائتماني لبلده ٠٧١ بليون دولار. |
Accordingly, the originator may be able to obtain more credit than would be warranted on the basis of its own credit rating. | UN | وبناء على ذلك، قد يتمكن المنشئ من الحصول على ائتمانات تزيد على ما يكون متاحا له على أساس تصنيفه الائتماني. |
In recent bienniums part of the budget had been covered by drawing on the reserve of the Basel Convention Trust Fund. | UN | وأشارت إلى أن جزءاً من الميزانية في فترات السنتين الأخيرة كان يغطى بالسَّحب من احتياطي الصندوق الائتماني لاتفاقية بازل. |
I know about the $12 million line of credit at Tricoast. | Open Subtitles | اعلم بشأن القرض الائتماني بقيمة 12 مليون في بنك ترايكوست |
My credit rating is so bad, I can't even get into debt. | Open Subtitles | تصنيفي الائتماني سيئ للغاية لا أستطيع حتي أن أصل إلي الدين |
What exactly is the credit rating on this bond? | Open Subtitles | ما هو التصنيف الائتماني على هذه السندات بالضبط؟ |
Others argue that eliminating the regulatory role of credit rating agencies is equivalent to throwing the baby out with the bath water. | UN | ويجادل آخرون أن القضاء على الدور التنظيمي لوكالات التصنيف الائتماني هو تصرف مماثل لرمي الطيب مع الخبيث. |
He also suggested that the possibility that the United Nations Federal credit Union (UNFCU) would provide financial services to the Permanent Missions should be explored. | UN | واقترح أيضا بحث إمكانية أن يقدم اتحاد الأمم المتحدة الائتماني خدمات مالية إلى البعثات الدائمة. |
Theft of United Nations Federal credit Union credit cards at the United Nations Office at Nairobi | UN | سرقة بطاقات ائتمان لمصرف اتحاد الأمم المتحدة الائتماني في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
It also continues to explore opportunities in sovereign debt for which credit quality has improved. | UN | وما فتئ الصندوق أيضا يستكشف الفرص التي يتيحها مجال الديون السيادية، لكن في ضوء مدى تحسن الوضع الائتماني. |
Company B provides bank B with a list of the licences, the credit profile of the licensees and the status of each licence agreement. | UN | وتزوّد الشركة باء المصرف باء بقائمة الرخص الممنوحة للمرخَّص لهم وبسجلهم الائتماني وبوضعية كل اتفاق ترخيص. |
This is done by providing women capacity building services and extending credit support to the development of sustainable enterprises. | UN | ويجري ذلك بإتاحة خدمات بناء القدرات للمرأة وتقديم الدعم الائتماني إلى المشاريع الإنمائية والمستدامة. |
Swing space, United Nations Federal credit Union building | UN | مكان الإيواء المؤقت لاتحاد الأمم المتحدة الائتماني |
Real estate sector lending has practically stopped, because of the lack of resources and the increased credit risk. | UN | وتوقف إقراض القطاع العقاري فعلا بسبب نقص الموارد وزيادة الخطر الائتماني. |
But if the credit crunch worsens, many other enterprises and banks will come under stress. | UN | غير أنه إذا ازداد الانكماش الائتماني سوءا، ستلاحق الضغوط الكثير من المؤسسات والمصارف الأخرى. |
Of this amount, $3 million would be met from the Trust Fund for the Cambodian Peace Process. | UN | ومن هذا المبلغ، سيتم توفير ٣ ملايين دولار من الصندوق الائتماني لعملية السلم في كمبوديا. |
Contributions to the thematic Trust fund were not significant in this practice. | UN | ولم تكن المساهمات في الصندوق الائتماني المواضيعي كبيرة في هذه الممارسة. |
We therefore welcome the establishment of the High Peace Council in Afghanistan and the establishment of the Peace and Reintegration Trust Fund. | UN | ولذلك نرحب بإنشاء المجلس الأعلى في أفغانستان وإنشاء الصندوق الائتماني للسلام وإعادة الإدماج. |
:: United Nations/World Bank partnership note and fiduciary agreement completed | UN | :: أنجزت مذكرة الشراكة والاتفاق الائتماني بين الأمم المتحدة البنك الدولي |
UNFCU offers a broad array of financial solutions and consultative services. | UN | ويقدم الاتحاد الائتماني طائفة واسعة من الحلول المالية والخدمات الاستشارية. |
Likewise, we recommend a greater role for the United Nations in the areas of international financial regulation and credit-rating systems. | UN | وبالمثل، نوصي بدور أكبر للأمم المتحدة في مجالي النظام المالي الدولي ونظام التصنيف الائتماني. |
What the hell was inside that safe deposit box? | Open Subtitles | ماذا كان يوجد بالصندوق الائتماني ذاك بحق الجحيم؟ |