The private sector requires additional capital to facilitate investment in microcredit and small- and medium-sized businesses. | UN | ويحتاج القطاع الخاص إلى رأس مال إضافي لتيسير الاستثمار في مجال الائتمان البالغ الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
microcredit plays a critical role during times of limited credit financing. | UN | يؤدي الائتمان البالغ الصغر دورا حاسما خلال أوقات يكون تمويل الائتمان فيها محدودا. |
In that sense, increased access to microfinance and the provision of microcredit play an important role as effective measures aimed at generating income and self-employment for those normally excluded from the financial market. | UN | وفي ذلك السياق، فإن لزيادة الوصول إلى التمويل البالغ الصغر ومنح الائتمان البالغ الصغر دورا مهما كإجراءين فعاليين يهدفان إلى توليد الدخل والعمل الحر لمن يستبعدون عادة من السوق المالية. |
Today, more than 70 per cent of all microcredit clients throughout the world are women. | UN | واليوم، فإن أكثر من 70 في المائة من جميع عملاء الائتمان البالغ الصغر في جميع أنحاء العالم من النساء. |
Establishment of micro-credit schemes for rural women farmers with other collaborating agencies and line departments. | UN | :: إقامة مشروعات الائتمان البالغ الصغر للمزارعات الريفيات مع الوكالات المتعاونة والإدارات التنفيذية الأخرى؛ |
Fighting poverty with microcredit: experience in Bangladesh. | UN | محاربة الفقر بواسطة الائتمان البالغ الصغر: التجربة في بنغلاديش. |
A development bank offered microcredit to women. | UN | وهناك مصرف إنمائي يقدم الائتمان البالغ الصغر للنساء. |
Generally speaking, most of the microcredit institutions' customers in Haiti are women. | UN | وبصورة عامة، يتألف معظم عملاء مؤسسات الائتمان البالغ الصغر في البلد من النساء. |
The microcredit schemes that are being established in various rural districts are now empowering women to have access to credit that is enabling them to venture into various economic activities. | UN | وتمكن مشاريع الائتمان البالغ الصغر التي يجري إنشائها في مختلف المناطق الريفية النساء الآن من الحصول على الائتمان الذي يجعلهن قادرات على الدخول في أنشطة اقتصادية متنوعة. |
microcredit schemes with no collateral and low interest have been successful in increasing women's access to credit. | UN | وقد نجحت برامج الائتمان البالغ الصغر بدون ضمان وبفائدة منخفضة في زيادة فرص المرأة في الحصول على الائتمان. |
microcredit schemes with no collateral and low interest have been successful in increasing women's access to credit. | UN | وقد نجحت برامج الائتمان البالغ الصغر بدون ضمان وبفائدة منخفضة في زيادة فرص المرأة في الحصول على الائتمان. |
microcredit is considered to have been pioneered by Muhammad Yunus in Bangladesh. | UN | ويعتبر محمد يونس هو رائد الائتمان البالغ الصغر في بنغلاديش. |
The Grameen Bank is one of the earliest known formal institutions created to extend microcredit. | UN | ومصرف غرامين هو واحد من المؤسسات الرسمية المعروفة المنشأة لتقديم الائتمان البالغ الصغر. |
We are also giving special attention to access for all segments of the population to financial services by promoting microcredit. | UN | كما أننا نولي اهتماما خاصا لحصول جميع شرائح السكان على الخدمات المالية بتشجيع الائتمان البالغ الصغر. |
:: microcredit and micro insurance | UN | :: الائتمان البالغ الصغر والتأمين البالغ الصغر |
She also wished to know what rate of interest was charged to women for microcredit. | UN | ورغبت أيضا في معرفة معدل الفائدة التي تُكلَّف المرأة بدفعها عن الائتمان البالغ الصغر. |
As for microcredit, no interest was charged, but a joint and several guarantee was required from one of the five members of each beneficiary group; for microfinance, the rate of interest was 1 per cent. | UN | وفيما يتعلق بالائتمان البالغ الصغر، لم تؤخذ فائدة، ولكن ضمانا مشتركا كان مطلوبا من أحد الأعضاء الخمسة لكل مجموعة مستفيدة؛ وبالنسبة إلى الائتمان البالغ الصغر كان معدل الفائدة 1 في المائة. |
microcredit and skills development have been important policy instruments in such efforts. | UN | ويشكل الائتمان البالغ الصغر وتنمية المهارات بعض الأدوات الهامة للسياسات العامة في إطار الجهود المبذولة. |
Vocational and entrepreneurship development training and micro-credit provision are ongoing. | UN | ويجري حاليا تقديم التدريب في مجال التنمية المهنية وتنمية تنظيم المشاريع، وتوفير الائتمان البالغ الصغر. |
Nine of the RSPs provide micro-credit and micro-insurance to women clients. | UN | وتوفر تسعة من برامج دعم الريف الائتمان البالغ الصغر والتأمين البالغ الصغر للعميلات. |
260. Very few studies have explored the impact of microfinance on women's participation in the wider domain of politics. | UN | 260 - على أن دراسات قليلة للغاية هي التي استكشفت أثر الائتمان البالغ الصغر على مشاركة المرأة في النطاق الأوسع للسياسة. |
The programme of micro credit will enable them to finance their businesses. | UN | وسيمكنهن برنامج الائتمان البالغ الصغر من تمويل أعمالهن التجارية. |
257. There is also strong evidence that microfinance organizations can play an important role in promoting new technologies which may address women's reproductive workloads. | UN | 257 - وهناك قرائن قوية تدل على إمكانية أن تؤدّي منظمات الائتمان البالغ الصغر دوراً مهماً في تعزيز التكنولوجيات الجديدة التي يمكنها أن تعالِج الأعباء الإنجابية للمرأة. |