"الاباء" - Translation from Arabic to English

    • parents
        
    • fathers
        
    • dads
        
    • parent
        
    • father
        
    • dad
        
    • parental
        
    • parent-teacher
        
    Well, I think I can speak for all parents when I say that sounds like a bummer. Open Subtitles حسناً، اعتقد انني استطيع ان اتحدث عن الاباء والامهات عندما اقول هذا يبدو وكأنه مشكلة
    Other people's parents are always nicer than our own. Open Subtitles كل الاباء الاخرين افضل . دائماً مما لدينا
    These models are clearly the work of meddling parents. Open Subtitles كل هذه المجسمات تبدو وكأنها من صنع الاباء
    Sons took their fathers' bread, fathers took their sons' . Open Subtitles الابناء يسرقون خبز الاباء الاباء يسرقون خبز الابناء
    This is definitely one of those creepy apartment complexes for divorced dads and child actors. Open Subtitles هذه كليا تختلف عن بقية الشقق المخيفة والمعقدة لأجل الاباء المطلقون وابناء الممثلين
    This is not the kind of parent who disappears without warning. Open Subtitles هى ليست من نوع الاباء الذى يختفى دون سابق انذار
    What kind of father keeps his kid in the dark? Open Subtitles بريت يستحق ان يعلم الحقيقه اي نوع من الاباء انت يبقي ابنه في الظلام ؟
    Well, don't all parents look tired on Christmas morning? Open Subtitles الا يبدو وكل الاباء متعبين في صبيحة الميلاد؟
    Bicycles mean kids, and kids mean parents who are easy to control. Open Subtitles الدراجات تعني الاطفال, الاطفال يعنون الاباء الذين من السهل التحكم بهم
    Told her to show the adoptive parents, or at least her broker, how and when to apply it. Open Subtitles أخبرتها ان عليها عرض الطريقة على الاباء بالتبني، أو على الاقل للسمسار، كيف و متى تطبيقه
    Not a lot of parents can stand in front of cameras Open Subtitles كنتم رائعين لا يقدر معظم الاباء أن يقفوا أمام الكاميرات
    I've heard of cases where parents will believe almost anything. Open Subtitles انا سمعت بعدة قضايا حيث الاباء يؤمنون بأي شي
    In a way, I had two sets of parents. Open Subtitles بطريقةً ما، كان لديّ زوجين من الاباء والامهات.
    Well, it's just a waste of gullible parents' money. Open Subtitles حسنا انه فقط مضيعه لاموال الاباء الساذجين
    These stupid, loving parents will buy trophies for any accomplishment. Open Subtitles أنت الأفضل ? هؤلاء الاغبياء , الاباء المحبين سيشترون الجوائز لأي انجاز
    The monster fathers, dog fathers put up those towers! Open Subtitles الاباء الوحوش , الاباء الكلاب اطرح هذين البرجين
    fathers should be offended all the time, they stink. Open Subtitles يجب أن يهان الاباء طوال الوقت انهم سيئين
    But in times of dire need, when fathers have seen their children without a crust for their bellies or a rag for their backs, these pickings have been the means of keeping ordinary people alive! Open Subtitles لكن عندما تعوز الحاجة عندما الاباء يرون ابنائهم بدون خبز يملأ بطونهم او قطعة يكتسون بها
    But dads do feel it as well, especially at 17. Open Subtitles ولكن شعور الاباء خاصه في عمر السابعه عشر
    dads can cast a pretty big shadow. Open Subtitles من الممكن ان يكونوا الاباء مجرد ظلال سوداء
    That is why we felt the need for more parent chaperones. Open Subtitles ولهذا فأننا بحاجة لمزيد من الاباء المرافقين
    Your parents, all the survivors' parents, they followed my father for almost two decades. Open Subtitles والديك و كل الاباء الناجين اتبعوا ابى لعقدين تقريباً
    Amy, you know what would make dad's night. Open Subtitles أيمي, انتي تعلمين ماذا تودين العمل في ليله الاباء
    Hey, it's pretty much a mass parental meltdown anyway. Open Subtitles مه? , انها الى حد ما كانت كتلة انهيار الاباء على اي حال
    I have parent-teacher conferences all week. Open Subtitles لدي اجتماعات الاباء بالمدرسين طوال الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more