"الابلاغ عن" - Translation from Arabic to English

    • reporting on
        
    • reported
        
    • reporting of
        
    • reporting the
        
    • of reporting
        
    • report a
        
    • to report
        
    reporting on such achievements would require some kind of baseline data against which to measure the effectiveness and impact of the action taken. UN ويتطلب الابلاغ عن مثل هذه الانجازات نوعـا ما من بيانـات أساسية تقاس ازاءها فعالية وأثر الاجراء المتخذ.
    Examples of positive experience in implementing measures on timely reporting on revenue and expenditures: Nigeria and the United Republic of Tanzania UN مثالان لتجارب ايجابية في تنفيذ تدابير بشأن الابلاغ عن الايرادات والنفقات في حينها: نيجيريا وجمهورية تنزانيا المتحدة
    Example of positive experience in implementing measures on timely reporting on revenue and expenditures: the Philippines The Philippines. UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ تدابير بشأن الابلاغ عن الايرادات والنفقات في حينها: الفلبين
    He especially shares this concern in respect of continuing reported use of stoning and lashing for offences of a moral nature. UN ويشاطر بوجه خاص هذا القلق فيما يتصل باستمرار الابلاغ عن استخدام الرجم والجلد للمعاقبة على جرائم ذات طبيعة أخلاقية.
    As of late 1997 there had been no international consensus on how corporate environmental activity and impact should be reported. UN وحتى أواخر عام ٧٩٩١ لم يحدث توافق دولي في اﻵراء بشأن كيفية الابلاغ عن النشاط واﻷثر البيئيين للشركة.
    It is expected that these guidelines, which may help to improve the reporting of GHG inventories, will be adopted by the COP at its fifth session; UN ويتوقع أن يقوم مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة باعتماد هذه المبادىء التوجيهية التي قد تساعد في تحسين الابلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة؛
    That shows the Special Rapporteur is looking for evidence to prove the allegations he brought with him and if he does not find such evidence he would not trouble himself with reporting the rebuttal; UN وهذا يدل على أن المقرر الخاص يبحث عن أدلة تثبت الادعاءات المقدمة له، وفي حالة عدم عثوره على هذه اﻷدلة لم يكلف نفسه عناء الابلاغ عن الطعن؛
    reporting on the action plans and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session: an overview UN الابلاغ عن تنفيذ خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين: لمحة عامة
    The other major task lies in the need for a general improvement in reporting on problems related to the realization of human rights. UN وتكمن المهمة الرئيسية اﻷخرى في الحاجة إلى إجراء تحسين عام في الابلاغ عن المشاكل المتعلقـــة بأعمال حقوق الانسان.
    Better internal information systems would improve reporting on national accounts and the formulation of financial policy. UN وسيؤدي تحسين نظم المعلومات الداخلية إلى تحسين عمليات الابلاغ عن الحسابات القومية ووضع السياسات المالية.
    The reporting will include reporting on the Agency's activities relating to monitoring the voluntary measure of the freeze of specified facilities in the Democratic People's Republic of Korea. UN وستشمل هذه التقارير الابلاغ عن أنشطة الوكالة فيما يتعلق برصد التدبير الطوعي بتجميد مرافق محددة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    reporting on the action plans and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN واو- الابلاغ عن خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    The reported abuse of Amphetamine Type Stimulants (ATS) has increased dramatically world wide over the past two years. UN لقد تزايد بشكل مفاجئ الابلاغ عن تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية في جميع أنحاء العالم خلال السنتين الماضيتين.
    The reported abuse of Amphetamine Type Stimulants (ATS) has increased world wide. UN لقد تزايد في جميع أنحاء العالم الابلاغ عن تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية.
    This car was reported stolen the day before the election... Open Subtitles تم الابلاغ عن سرقة هذه السيارة يوما قبل الانتخابات
    At the ninth session of the Commission it was recommended to defer reporting of the survey results to the eleventh session of the Commission. UN وفي الدورة التاسعة للجنة أوصي بارجاء الابلاغ عن نتائج الاستبيان إلى حين انعقاد الدورة الحادية عشرة للجنة.
    The extent and reporting of the occupational exposure in medical work is thought to be good in large medical installations, but it is likely to be less satisfactory in small installations. UN ويعتقد أن مستوى الابلاغ عن التعرض المهني في العمل الطبي جيد في المنشآت الطبية الكبيرة، ولكن من المرجح ألا يكون في المنشآت الصغيرة مرضيا بنفس الدرجة.
    To improve the tracking of expenditures the Administration has implemented an automated procurement inventory and asset management system, together with an up-to-date accounting and reporting system, both of which are expected to result in improved efficiency in the reporting of expenditures. UN ولتحسين تتبع النفقات طبقت الادارة نظاما آليا لوضع قائمة بالمشتريات وادارة الموجودات، الى جانب نظام مستكمل للمحاسبة والابلاغ، ومن المتوقع أن يؤدي كلا النظامين الى تحسين فعالية الابلاغ عن النفقات.
    The survey questionnaire, inter alia, referred to the reasons for not reporting, the fear of crime, the activities of law enforcement agencies and existing mechanisms of victim support. UN ويشير الاستبيان المستخدم في تلك الدراسة الاستقصائية، في جملة أمور، الى أسباب عدم الابلاغ عن الجريمة، والخوف من الجريمة وأنشطة الوكالات المكلفة بإنفاذ القانون واﻵليات القائمة لدعم الضحايا.
    The proposed draft included improvements in the quality of reporting on ATS, and would in future be available in a user-friendly electronic version. UN وشملت المسودة المقترحة ادخال تحسينات في نوعية الابلاغ عن المنشطات الامفيتامينية؛ وسوف تتاح في المستقبل في صورة الكترونية سهلة الاستعمال.
    Yes, hello. I'd like to report a suspicious person, please. Open Subtitles اجل، مرحبا اود الابلاغ عن شخص مريب، من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more