"الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية" - Translation from Arabic to English

    • illicit trafficking in cultural property
        
    • illicit traffic in cultural property
        
    • illicit trafficking of cultural property
        
    • illicit trafficking of cultural objects
        
    • illicit traffic in cultural objects
        
    • of trafficking in cultural property
        
    • illicit traffic of cultural property
        
    • illicit trade in cultural properties
        
    • illicit trafficking in cultural objects
        
    • trafficking in cultural property was
        
    Thematic discussion on protection against illicit trafficking in cultural property UN المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Therefore, we welcome the adoption of the Convention on the Protection of Underwater Cultural Heritage and are highly interested in joining international initiatives for combating illicit trafficking in cultural property. UN ولذلك فإننا نرحب باعتماد اتفاقية حماية التراث الثقافي الغارق تحت الماء ونعرب عن اهتمامنا البالغ بالانضمام إلى المبادرات الدولية الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    The combating of illicit trafficking in cultural property is a task that requires perseverance and multifaceted collaborative efforts. UN إن مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية مهمة تتطلب بذل جهود دؤوبة وتعاونية متعددة الأوجه.
    Expressing concern about the illicit traffic in cultural property and its damage to the cultural heritage of nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من أضرار بالتراث الثقافي للأمم،
    X. Importance of cooperation in combating the illicit traffic in cultural property UN عاشرا - أهمية التعاون في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    These are positive developments that reinforce the campaign against illicit trafficking of cultural property. UN ويمثل هذا تطورا إيجابيا يعزز الحملة ضد الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Both of these instruments are extremely useful tools in the fight against illicit trafficking in cultural property. UN وهاتان الأداتان مهمتان للغاية في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Interpol also organized training courses for police on the prevention of illicit trafficking in cultural property. UN كما تنظم الانتربول دورات تدريبية لرجال الشرطة في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    D. illicit trafficking in cultural property UN دال- الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    22. The Committee adopted a number of recommendations (see appendix I) concerning steps to curb illicit trafficking in cultural property. UN ٢٢ - واعتمدت اللجنة العديد من التوصيات )انظر المرفق اﻷول( بشأن تدابير وقف الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. Thematic discussion on protection against illicit trafficking in cultural property. UN 3- مناقشة الموضوع المحوري عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. Thematic discussion on protection against illicit trafficking in cultural property. UN 3- مناقشة الموضوع المحوري عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. Thematic discussion on protection against illicit trafficking in cultural property. UN 3 - المناقشة المواضيعية عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    It constitutes a remarkable contribution to efforts to fight illicit traffic in cultural property. UN وهي إسهام كبير في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    IX. Effective strategy for the promotion of UNESCO instruments in the fight against illicit traffic in cultural property UN تاسعا - وضع استراتيجية ناجعة لتعزيز وثائق اليونسكو في مجال محاربة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Raising public awareness is essential for combating the illicit traffic in cultural property. UN إن زيادة الوعي العام أمر ضروري لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Expressing concern about the illicit traffic in cultural property and its damage to the cultural heritage of nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من أضرار بالتراث الثقافي للأمم،
    She also called on neighbouring countries to combat the illicit trafficking of cultural property coming from the northern region of Mali. UN ودعت كذلك البلدان المجاورة لمالي إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية الآتية من شمال مالي(99).
    Presentations had been made by representatives of INTERPOL and the Italian Carabinieri detailing their work to combat illicit trafficking of cultural objects. UN وقدم ممثلون للإنتربول، وللشرطة الإيطالية عرضا يوضح تفاصيل عملهم في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    26. There have been some noteworthy developments in the private sector which are likely to have important effects on the illicit traffic in cultural objects. UN ٢٦ - وجدت في القطاع الخاص تطورات جديرة بالذكر من المرجح أن تؤثر كثيرا على الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    The customs authorities also cooperated closely with the Ministry of Culture in the control of trafficking in cultural property. UN كما تتعاون سلطات الجمارك تعاونا وثيقا مع وزارة الثقافة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Expressing its concern about the illicit traffic of cultural property and its damage to the cultural heritage of nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من إتلاف للتراث الثقافي للأمم،
    At the workshop, UNODC made a presentation on the use of the Organized Crime Convention and on the role of law enforcement in the fight against illicit trafficking in cultural objects. UN وقدَّم المكتب في حلقة العمل تلك عرضاً إيضاحياً حول استخدام اتفاقية الجريمة المنظمة ودور إنفاذ القانون في محاربة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    In his introductory remarks, the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs noted that trafficking in cultural property was a prominent issue on the agenda of the United Nations. UN 9- أوضح الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات في ملاحظاته الاستهلالية أن الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية هو مسألة بارزة من المسائل المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more