Thematic discussion on protection against illicit trafficking in cultural property | UN | المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
Therefore, we welcome the adoption of the Convention on the Protection of Underwater Cultural Heritage and are highly interested in joining international initiatives for combating illicit trafficking in cultural property. | UN | ولذلك فإننا نرحب باعتماد اتفاقية حماية التراث الثقافي الغارق تحت الماء ونعرب عن اهتمامنا البالغ بالانضمام إلى المبادرات الدولية الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
The combating of illicit trafficking in cultural property is a task that requires perseverance and multifaceted collaborative efforts. | UN | إن مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية مهمة تتطلب بذل جهود دؤوبة وتعاونية متعددة الأوجه. |
Expressing concern about the illicit traffic in cultural property and its damage to the cultural heritage of nations, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من أضرار بالتراث الثقافي للأمم، |
X. Importance of cooperation in combating the illicit traffic in cultural property | UN | عاشرا - أهمية التعاون في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
These are positive developments that reinforce the campaign against illicit trafficking of cultural property. | UN | ويمثل هذا تطورا إيجابيا يعزز الحملة ضد الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
Both of these instruments are extremely useful tools in the fight against illicit trafficking in cultural property. | UN | وهاتان الأداتان مهمتان للغاية في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
Interpol also organized training courses for police on the prevention of illicit trafficking in cultural property. | UN | كما تنظم الانتربول دورات تدريبية لرجال الشرطة في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
D. illicit trafficking in cultural property | UN | دال- الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
22. The Committee adopted a number of recommendations (see appendix I) concerning steps to curb illicit trafficking in cultural property. | UN | ٢٢ - واعتمدت اللجنة العديد من التوصيات )انظر المرفق اﻷول( بشأن تدابير وقف الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
3. Thematic discussion on protection against illicit trafficking in cultural property. | UN | 3- مناقشة الموضوع المحوري عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
3. Thematic discussion on protection against illicit trafficking in cultural property. | UN | 3- مناقشة الموضوع المحوري عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
3. Thematic discussion on protection against illicit trafficking in cultural property. | UN | 3 - المناقشة المواضيعية عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
It constitutes a remarkable contribution to efforts to fight illicit traffic in cultural property. | UN | وهي إسهام كبير في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
IX. Effective strategy for the promotion of UNESCO instruments in the fight against illicit traffic in cultural property | UN | تاسعا - وضع استراتيجية ناجعة لتعزيز وثائق اليونسكو في مجال محاربة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية |
Raising public awareness is essential for combating the illicit traffic in cultural property. | UN | إن زيادة الوعي العام أمر ضروري لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
Expressing concern about the illicit traffic in cultural property and its damage to the cultural heritage of nations, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من أضرار بالتراث الثقافي للأمم، |
She also called on neighbouring countries to combat the illicit trafficking of cultural property coming from the northern region of Mali. | UN | ودعت كذلك البلدان المجاورة لمالي إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية الآتية من شمال مالي(99). |
Presentations had been made by representatives of INTERPOL and the Italian Carabinieri detailing their work to combat illicit trafficking of cultural objects. | UN | وقدم ممثلون للإنتربول، وللشرطة الإيطالية عرضا يوضح تفاصيل عملهم في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
26. There have been some noteworthy developments in the private sector which are likely to have important effects on the illicit traffic in cultural objects. | UN | ٢٦ - وجدت في القطاع الخاص تطورات جديرة بالذكر من المرجح أن تؤثر كثيرا على الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
The customs authorities also cooperated closely with the Ministry of Culture in the control of trafficking in cultural property. | UN | كما تتعاون سلطات الجمارك تعاونا وثيقا مع وزارة الثقافة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
Expressing its concern about the illicit traffic of cultural property and its damage to the cultural heritage of nations, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من إتلاف للتراث الثقافي للأمم، |
At the workshop, UNODC made a presentation on the use of the Organized Crime Convention and on the role of law enforcement in the fight against illicit trafficking in cultural objects. | UN | وقدَّم المكتب في حلقة العمل تلك عرضاً إيضاحياً حول استخدام اتفاقية الجريمة المنظمة ودور إنفاذ القانون في محاربة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
In his introductory remarks, the Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs noted that trafficking in cultural property was a prominent issue on the agenda of the United Nations. | UN | 9- أوضح الموظف المسؤول عن شعبة شؤون المعاهدات في ملاحظاته الاستهلالية أن الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية هو مسألة بارزة من المسائل المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة. |