Two studies on the recent social trends in the subregion | UN | دراستان عن الاتجاهات الاجتماعية الحديثة في المنطقة دون الإقليمية |
Universities appear to have insufficient success in following social trends and it is clear that here lies a task for the government. | UN | ويبدو أن الجامعات لا تحقق النجاح الكافي في الاتجاهات الاجتماعية التالية. ومن الواضح أن هذه مهمة من مهام الحكومة. |
Analysis of regional social trends and new national modalities of social services. | UN | تحليل الاتجاهات الاجتماعية الإقليمية والطرائق الوطنية الجديدة للخدمات الاجتماعية. |
· Action to change the prevailing social attitudes that restrict women's educational options. | UN | :: تغيير الاتجاهات الاجتماعية السائدة التي تحد من خيارات المرأة التعليمية. |
Education remained the key for empowering women and shifting societal attitudes in that regard. | UN | وذكرت أن التعليم لا يزال يمثّل الحل بالنسبة لتمكين المرأة وتحويل الاتجاهات الاجتماعية من هذه الناحية. |
Moreover, the employment situation of young people has significant implications for broader social trends and political issues, such as family formation and civil unrest. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن حالة عمالة الشباب لها آثارها الهامة على الاتجاهات الاجتماعية والقضايا السياسية الأوسع نطاقا، مثل تكوين الأسرة والاضطرابات المدنية. |
Concerning article 3, attention was drawn to social trends towards residential and educational segregation. | UN | وفيما يتصل بالمادة ٣، تم توجيه النظر إلى الاتجاهات الاجتماعية نحو العزل العنصري في مجالي السكن والتعليم. |
Concerning article 3, attention was drawn to social trends towards residential and educational segregation. | UN | وفيما يتصل بالمادة ٣، تم توجيه النظر إلى الاتجاهات الاجتماعية نحو العزل العنصري في مجالي السكن والتعليم. |
Participation and contribution in the activities of the ACC Task Force on Long-term Development Objectives and the Technical Working Group of the Administrative Committee on Coordination on issues relating to the monitoring of social trends. | UN | المشاركة والاسهام في أنشطة فرقة العمل المعنية بأهداف التنمية الطويلة اﻷجل والفريق العامل الفني، التابعين للجنة التنسيق الادارية، فيما يتصل بقضايا رصد الاتجاهات الاجتماعية. |
149. Concern is expressed about social trends which result in segregation in areas of residence and in the school system. | UN | ١٤٩ - وهي تعرب عن القلق من الاتجاهات الاجتماعية التي تؤدي إلى العزل في أماكن السكن والمدارس. |
Since social trends develop gradually, the realization that pension entitlements can no longer be restricted to widows also took place gradually. | UN | وطالما أن الاتجاهات الاجتماعية تتطور تدريجيا، فإن مفهوم عدم إمكان قصر المستحقات التقاعدية بعد اﻵن على اﻷرملة يتحقق هو اﻵخر تدريجيا. |
This did not mean, in principle, that the Report should be considered redundant, because it is meant to fulfil a specific function, that of Surveying social trends, for a specific audience, the Commission for Social Development. | UN | وهذا لا يعني من حيث المبدأ أنه ينبغي اعتبار التقرير زائدا عن الحاجة لأن له هدفا محددا يتمثل في استقصاء الاتجاهات الاجتماعية وتقديمها إلى جهة محددة هي لجنة التنمية الاجتماعية. |
The two studies describe recent social trends in the region, based on information from household surveys. | UN | وتصف هاتان الدراستان الاتجاهات الاجتماعية الحديثة في المنطقة، استنادا الى معلومات مستمدة من دراسات استقصائية لﻷسر المعيشية. |
102. Concern is also expressed regarding the social trends towards segregation in housing and work. | UN | ١٠٢ - وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء الاتجاهات الاجتماعية الى الفصل في السكن والعمل. |
149. Concern is expressed about social trends which result in segregation in areas of residence and in the school system. | UN | ١٤٩ - وهي تعرب عن القلق من الاتجاهات الاجتماعية التي تؤدي إلى العزل في أماكن السكن والمدارس. |
102. Concern is also expressed regarding the social trends towards segregation in housing and work. | UN | ١٠٢ - وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء الاتجاهات الاجتماعية الى الفصل في السكن والعمل. |
International Seminar on Current social trends and their Implications for Policing — the situation of juveniles, Polizei—Fuhrundsakademie, Munster, Germany, February 1996 | UN | الندوة الدولية بشأن الاتجاهات الاجتماعية الحديثة وآثارها على وضع السياسات - حالة اﻷحداث، أكاديمية الشرطة، مونستر، ألمانيا، شباط/فبراير ١٩٩٦ |
It can also have positive effects on changing social attitudes for the better, to embrace greater equality between people. | UN | ويمكن أن تكون له أيضاً آثار إيجابية على تغيير الاتجاهات الاجتماعية نحو الأفضل، لتعتنق المزيد من المساواة بين الناس. |
ARTICLE 5: CHANGES OF social attitudes - VIOLENCE AGAINST WOMEN | UN | المادة 5: تغييرات في الاتجاهات الاجتماعية - العنف ضد المرأة |
Changes in the birth rate largely hinge on the social attitudes of women of reproductive age, now that the scope of their interests transcends the family circle. | UN | وتنبني التغييرات في معدلات المواليد إلى حد كبير على الاتجاهات الاجتماعية للنساء في سن الإنجاب بعد أن أصبح نطاق اهتماماتهم يتجاوز الدائرة العائلية. |
Please indicate the actions taken to prevent such abuse and protect domestic workers, including measures being taken to address the underlying societal attitudes that perpetuate such abuse. | UN | يرجى بيان الإجراءات التي اتخذت لوقف هذه الإساءات وحماية العمال الأجانب، بما في ذلك التدابير التي يجري اتخاذها لمعالجة الاتجاهات الاجتماعية والأساسية التي تكرس هذه الإساءات. |
A. Socio-demographic trends and current situation ... 18 - 37 6 | UN | ألف - الاتجاهات الاجتماعية - الديموغرافية والحالة الراهنة |