The principle of " communication for development " , supported by FAO, is a critical component of any development initiative to ensure knowledge is effectively shared among people and institutions. | UN | ويعد مبدأ تسخير الاتصالات من أجل التنمية الذي تدعمه منظمة الأغذية والزراعة عنصراً حاسماً في أي مبادرة إنمائية لضمان تقاسم المعرفة بصورة فعالة فيما بين الشعوب والمؤسسات. |
FAO has been a leading proponent of supporting indigenous peoples in the field of communication for development. | UN | وهي نصير رئيسي للشعوب الأصلية في مجال الاتصالات من أجل التنمية. |
Support gender sensitive communication for development (C4D) programmes. | UN | :: دعم برامج الاتصالات من أجل التنمية التي تراعي الاعتبارات الجنسانية. |
The Committee trusts that the costs connected with the acquisition of communications for the Integrated Mission Headquarters project will be of a one-time-only nature. | UN | وتأمل اللجنة بأن التكاليف المرتبطة باقتناء الاتصالات من أجل مشروع مقر البعثة المتكامل ستكون ذات طابع غير متكرر فقط. |
- UNESCO, Peace-building, conflict resolution and national reconciliation: communications for peace-building | UN | اليونسكو، بناء السلام، حل النزاعات والمصالحة الوطنية: الاتصالات من أجل بناء السلام |
The Council looks forward to continuing contacts in order to facilitate provision of assistance as requested by the African Union. | UN | ويتطلع المجلس إلى مواصلة الاتصالات من أجل تيسير تقديم المساعدة وفقا لما طلبه الاتحاد الأفريقي. |
It organizes seminars, meetings, training workshops on communication for development, and undertakes research on related issues. | UN | :: تنظم حلقات دراسية، واجتماعات وحلقات عمل تدريبية في مجال الاتصالات من أجل التنمية، وتضطلع ببحوث في المسائل ذات الصلة. |
communication for development could play an important role in the post-2015 development agenda as well as in dealing with emergencies such as the current Ebola outbreak. | UN | ومضت قائلة إن الاتصالات من أجل التنمية يمكن أن تؤدي دورا هاما في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وكذلك في التعامل مع حالات الطوارئ من قبيل تفشي فيروس الإيبولا الحالي. |
JOICFP has supported with the technical expertise of communication for Development and Maternal and Child Health and Reproductive Health and Rights projects for more than 30 countries so far. | UN | وقدمت المنظمة الخبرة الفنية لمشاريع في مجالات الاتصالات من أجل التنمية وصحة الأم والطفل والصحة والحقوق الإنجابية في أكثر من 30 بلدا حتى الآن. |
A medium to long-term communication for development intervention is required to ensure appropriate community practice. | UN | وهناك حاجة إلى تنفيذ تدخلات متوسطة وطويلة الأجل في مجال الاتصالات من أجل التنمية لضمان تطبيق الممارسات المجتمعية الصحيحة. |
FAO is implementing five regional programmes in the field of agricultural research at farm level, communication for development, aquaculture development, animal health and production and seed security. | UN | وتنفذ الفاو خمسة برامج إقليمية في ميدان اﻷبحاث الزراعية على مستوى المزارع، وفي الاتصالات من أجل التنمية، وتطوير الزراعة المائية، وصحة الحيوان وتربيتها، وإنتاج اﻷغذية واﻷمن الغذائي. |
Master's degrees were awarded in the fields of communication for peace, international relations, development and peace, and ecology, sustainable development and peace. | UN | لقد منحت شهادات بدرجة الماجستير في مجالات الاتصالات من أجل السلام، والعلاقات الدولية، والتنمية والسلام، والبيئة والتنمية المستدامة والسلام. |
In 1998 the University will grant a master's degree in human rights and education for peace, and a first doctorate in communication for peace will be awarded in cooperation with the University of La Laguna, Canary Islands, Spain. | UN | وفي عام ٨٩٩١، ستمنح الجامعة شهادة بدرجة الماجستير في حقوق اﻹنسان والتربية من أجل السلام، وأول شهادة بدرجة الدكتوراه في الاتصالات من أجل السلام، بالتعاون مع جامعة لا لاغونا، بجزر كناري، بأسبانيا. |
B. communication for development programmes in the | UN | باء - الاتصالات من أجل برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Many delegations acknowledged the innovative framework of the report, while noting that the concept of " communication for development " needed additional clarification. | UN | ٣٠٠ - نوهت وفود عدة باﻹطار المبتكر للتقرير وإن أشارت إلى أن مفهوم " الاتصالات من أجل التنمية " يحتاج الى إيضاح إضافي. |
UNICEF is intensifying support through " communication for development " to national programmes and communities in an effort to strengthen exclusive breastfeeding of infants. | UN | وتكثِّف اليونيسيف الدعم من خلال ' الاتصالات من أجل التنمية` للبرامج الوطنية والمجتمعات المحلية في محاولة لتعزيز الرضاعة الطبيعية الخالصة للرضع. |
The area-based approach -- employed since 2008 -- is a useful foundation upon which to build downstream programming. Use of communication for Development (C4D) to change attitudes and behaviour patterns must be further developed. | UN | وطريقة العمل على أساس المنطقة - المتبعة منذ عام 2008 - تشكل أساسا مفيدا للبرمجة في المراحل النهائية ويجب زيادة تطوير استخدام الاتصالات من أجل التنمية لتغيير المواقف وأنماط السلوك. |
92. Community distance learning centres have been created, providing students, teachers and the community at large with access to computers and Internet and thereby to information, and facilitating communication for community development. | UN | 92- وأُنشئت مراكز التعليم عن بعد، التي مكنت الطلاب والمعلمين والمجتمع المحلي بوجه عام من استخدام أجهزة الكمبيوتر والإنترنت، وبالتالي الحصول على المعلومات وتسهيل الاتصالات من أجل التنمية المجتمعية. |
National workshops were also organized on the same theme in Ethiopia, Liberia and Mali, during which the findings from the studies were discussed and recommendations were made for formulating national plans of action for using communications for peace-building. | UN | ونظمت أيضا حلقات عمل وطنية بشأن الموضوع نفسه في إثيوبيا وليبريا ومالي نوقشت فيها النتائج التي حصل عليها من الدراسات ووضعت توصيات لصياغة خطط عمل وطنية لاستعمال الاتصالات من أجل بناء السلام. |
As discussions on social change take on heightened strategic importance, particularly for communications for development, new models of engagement and mobilization are expected to emerge. | UN | ونظراً إلى الأهمية الاستراتيجية التي تكتسبها المناقشات بشأن التغير الاجتماعي، ولا سيما الاتصالات من أجل التنمية، من المتوقع أن تبرز نماذج جديدة من المشاركة والتعبئة. |
At the event, these special communicators for a world without nuclear weapons will send out messages to the world, which only those who had first-hand experience can convey. | UN | وفي هذا الحدث، سيرسل هؤلاء المسؤولون الخاصون عن الاتصالات من أجل عالم خال من الأسلحة النووية رسائل إلى العالم لا يستطيع نقلها إلا أولئك الذين خاضوا تجربة مباشرة. |