"الاتصال من" - Translation from Arabic to English

    • liaison
        
    • call from
        
    • focal
        
    • of communication
        
    • contact from
        
    • the contact
        
    • communicate in
        
    • outreach
        
    • connectivity from
        
    • the call
        
    liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    We have phones downtown. You can call from there. Open Subtitles لدينا تليفونات بأسفل المدينة يمكنك الاتصال من هناك
    Most focal points are junior staff who have been assigned the gender-equality portfolio in addition to other responsibilities, and many of them have no gender-equality background. UN فأغلب مسؤولي الاتصال من الموظفين المبتدئين الذين يتولون مسؤولية شؤون المساواة بين الجنسين إضافة إلى مسؤوليات أخرى.
    :: Sharing experience in the development of communication strategies to inform society about the European Union and accumulate public support for reforms UN :: تقاسم الخبرات في مجال وضع استراتيجيات الاتصال من أجل تعريف المجتمع بالاتحاد الأوروبي، وحشد الدعم العام للإصلاحات
    We should limit our contact from now on. Open Subtitles يجب علينا أن نحد لدينا الاتصال من الآن فصاعدا.
    liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يصاحبون أفرقة التفتيش.
    liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams. UN وكان ضباط الاتصال من الطرف المعني يرافقون أفرقة التفتيش.
    It's gotta be a hard line. We can call from there. Open Subtitles لا بد أن يكون خطاً ثابتاً يمكننا الاتصال من هناك
    Then I checked his phone for that call from INS. Open Subtitles بعدها تحققتُ من هاتفه عن ذلك الاتصال من مكتب الهجرة
    You can call from my place, if you wish, I live nearby. Open Subtitles ‫يمكنك الاتصال من مكاني ‫إذا كنت ترغب. أعيش بالقرب.
    focal points could be assigned within each ministry which could be coordinated through an inter-ministerial structure. UN ويمكن تعيين جهة اتصال في كل وزارة بحيث يتم التنسيق بين جميع جهات الاتصال من خلال هيكل مشترك بين الوزارات.
    A communication platform to enable focal points to communicate on a secure basis will be launched in 2013. UN وستُطلق، في عام 2013، منصَّة لتمكين جهات الاتصال من التواصل بصورة مأمونة.
    This platform would increase the cost-efficiency of communication and provide an interactive forum for exchanging information and views. UN ومن شأن هذا المنبر أن يزيد من فعالية الاتصال من حيث التكلفة وأن يوفر منتدى تفاعليا لتبادل المعلومات ووجهات النظر.
    60. Member States were assisted in the development of free, independent and pluralistic media through support from the International Programme for the Development of communication for the launch of 83 projects in 61 developing countries. UN 60 - وقدمت المساعدة إلى الدول الأعضاء لتطوير وسائط إعلام حرة ومستقلة وتعددية بفضل الدعم الذي وفره البرنامج الدولي لتنمية الاتصال من أجل البدء في 83 مشروعا في 61 بلدا ناميا.
    I'll make contact from Hong Kong. Open Subtitles سوف يجعل الاتصال من هونغ كونغ.
    A representative of the Office of Legal Affairs of the Secretariat attended the third meeting of the contact Group to hear those questions. UN وحضر ممثل عن مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة الاجتماع الثالث لفريق الاتصال من أجل الاستماع إلى تلك التساؤلات.
    " 42. Emphasis should be placed on the ability to communicate in order to get the mainstreaming message across. UN " ٤٢ - ينبغي التأكيد على القدرة على الاتصال من أجل إيصال الرسالة المتعلقة بإشراك المرأة في اﻷنشطة الرئيسية للتنمية.
    The Department carried out outreach efforts to improve the dissemination of vacancy announcements and reach a wider pool of suitable candidates. UN واضطلعت الإدارة بجهود في مجال الاتصال من أجل تحسين نشر إعلانات الشواغر والوصول إلى مجموعة أوسع من المرشحين المناسبين.
    Communications equipment was procured from South Africa, and 24 of 30 sites and links were installed, enabling connectivity from Monrovia to Bong and Nimba counties. UN وتم شراء معدات اتصالات من جنوب أفريقيا، وتم تركيب روابط في 24 من أصل 30 موقعا، مما مكّن من الاتصال من مونروفيا إلى مقاطعتي بونغ ونيمبا.
    After you received the call from Marco Diaz, what happened? Open Subtitles بعد أن تلقيت الاتصال من (ماركو دياز) ماذا حصل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more