"الاثاث" - Translation from Arabic to English

    • furniture
        
    And where were you shifting this furniture to and from? Open Subtitles واين كنت تنقل هذا الاثاث من اين والى اين؟
    The furniture is staying right here, and so is my Muscleflex. Open Subtitles الاثاث سيبقى كما هو وايضا جهاز التمرين , حسنا ؟
    We're going to get us one of those disappearing TV furniture things. Open Subtitles يجب ان نذهب للحصول على قطعه الاثاث التي يختفي فيها لاتلفاز
    You can't just walk into people's houses and move furniture around. Open Subtitles لا تستطيع ان تدخل بيوت الناس وتحرك الاثاث هنا وهناك
    As far as I'm concerned, any furniture in there is yours. Open Subtitles وبقدر ما انا مهتم اي من الاثاث هناك هو لكم
    She's getting too old and we can't risk Bone knocking her down or ripping up her furniture. Open Subtitles إنها تكبر في العمر. ولا يمكننا ان نخاطر، بون قد يسقطها. او قد يمزق الاثاث.
    Well, I just had a quick question about some antique furniture. Open Subtitles حسنا, لدي سؤال سريع.. حول بضعة تحفيات من الاثاث القديم.
    But you can put a piece of furniture in front of'em if you want to. Open Subtitles لكن يمكنك وضع مجموعة من الاثاث أمامهم إذا أردت
    Yeah, but I mean, what about the other things that were moved, like the furniture? Open Subtitles حسنا لكن ماذا عن بقية الاشياء التى تحركت مثل الاثاث
    Every time I walked in, the furniture would be all moved around. Open Subtitles كل مرة ادخل فيها كل الاثاث يتحرك في الجوار
    Granted, you've spared no expense where it would impress your marks-- the fancy furniture, the high-definition televisions-- but anything not immediately visible is either missing or woefully inadequate. Open Subtitles ضامنا بانه لن يكلفك الكثير ولكنه سيعجب الزبائن الاثاث الممتاز
    I learned a lot about refinishing furniture with all the lesbians this Summer. Open Subtitles لقد تعلمت كثيرا بخصوص هذا الاثاث مع جميع السحاقيات هذا الصيف
    I just couldn't bear going into his office, so I-I hired a company to sell off the furniture and just dump the rest. Open Subtitles لم اتحمل الدخول الى مكتبه لذا استاجرت شركة لبيع الاثاث و تخلصت من الباقي
    No amount of furniture is going to stop that. Open Subtitles ولا توجد كمية من الاثاث قادرة على منه هذا
    She's -- she's allowed on the furniture, is she? Open Subtitles مسموح لها ان تجلس على الاثاث صحيح ؟
    No smoking on the premises, no pets, and no moving of any furniture. Open Subtitles لا للتدخين و الحيوانات الاليفة أو تحريك الاثاث
    We gotta make sure we get all the furniture out of the room. Open Subtitles يجب ان نتأكد ان نجعل جميع الاثاث خارج الغرفه
    'Cause I'm about to start at Parsons, and I found this blog that shows you how to arrange your furniture to make 200 square feet feel like 500. Open Subtitles بسبب انني على وشك البدأ في البارسونز, و لقد وجدت هذه المدونه التي تعرض كيفيه ترتيب الاثاث
    You threw all the guests out of the house... and you threw all the furniture out the window. Open Subtitles وعندما طردتي الضيوف من المنزل ورميتي الاثاث عبر النافذة
    Hey, you know, there's one piece of furniture we haven't done it on yet. Open Subtitles اتعلمخ, هناك واحدة من قطع الاثاث لم نفعلها عليها حتى الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more