It was also noted that in his second biennial report, the Executive Director had identified areas for further action. | UN | كما لوحظ أن المدير التنفيذي كان قد بيّن، في تقريره الاثناسنوي الثاني، المجالات المتاحة للمزيد من الإجراءات. |
That, however, may be partly due to the fact that the biennial questionnaire is new and in its first reporting cycle. | UN | غير أن ذلك قد يعزى جزئيا الى أن الاستبيان الاثناسنوي جديد ولا يزال في دورة الابلاغ الأولى. |
In the biennial questionnaire, the extent to which Member States are engaging in activities in each area of demand reduction is assessed. | UN | ويتضمن الاستبيان الاثناسنوي تقييما لمدى مشاركة الدول الأعضاء في الأنشطة في كل مجال من مجالات خفض الطلب. |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: drug demand reduction | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: خفض الطلب على المخدرات |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: control of precursors | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: مراقبة السلائف |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: countering money-laundering | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: مكافحة غسل الأموال |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: drug demand reduction | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: خفض الطلب على المخدرات |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: control of precursors | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: مراقبة السلائف |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: countering money-laundering | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: مكافحة غسل الأموال |
The increased rate of response to the biennial report questionnaire achieved in the second reporting cycle was welcomed. | UN | وجرى الترحيب بمعدل الردود المتزايد على استبيان التقرير الاثناسنوي الثاني في فترة تقارير الإبلاغ الثانية. |
The presentation of the biennial report would be improved by an appropriate use of graphs, charts and diagrams. | UN | ويمكن تحسين عرض التقرير الاثناسنوي باستخدام مناسب للخطوط البيانية والمخططات والرسوم البيانية. |
The first biennial report was presented to the Commission at its forty-fourth session. | UN | وقدّم التقرير الاثناسنوي الأول إلى اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين. |
The Commission also provided guidelines to the Executive Director in preparing the second biennial report. | UN | وزوّدت اللجنة المدير التنفيذي أيضا بمبادئ توجيهية للاهتداء بها في إعداد التقرير الاثناسنوي الثاني. |
The second biennial report is structured as follows: | UN | وقد جرى تقسيم التقرير الاثناسنوي الثاني على النحو التالي: |
It is expected that, as the biennial questionnaire becomes more established, the response rate should improve. | UN | ومن المتوقع أن يتحسّن معدّل الاستجابة مع ازدياد رسوخ دعائم الاستبيان الاثناسنوي. |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة محاصيل المخدّرات غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة |