"الاثنتين" - Translation from Arabic to English

    • both
        
    • the two
        
    • two of
        
    • own two
        
    • two jurors
        
    • two are
        
    • two should
        
    Rejecting one of these accounts does not logically mean accepting the other; nor does it logically mean rejecting both. UN ومن الناحية المنطقية، لا يعني رفض إحدى هذه الروايات قبولَ أخرى، كما أنه لا يعني رفض الاثنتين.
    Thing is, I'm gonna need both hands in order to do it. Open Subtitles ما في الأمر, هو أنني سوف أحتاج يداي الاثنتين لفعل ذلك
    No, I think she's perfectly capable of learning both. Aren't you? Open Subtitles لا ، أعتقد أنها قادر تعلم الاثنتين معاً بشكل جيد
    the two of you are like bestest bosom buddies. Open Subtitles أنتما الاثنتين أفضل من أفضل ثنائي لممارسة الجنس.
    On the contrary, there is a symbiotic relationship between the two, which can metaphorically be described as two sides of the same coin. UN فعلى العكس، هناك علاقة تلاحم بين الاثنتين ويمكن وصفهما على سبيل المجاز بأنهما وجهان لعملة واحدة.
    And you're both sure you can handle this emotionally? Open Subtitles وانتما الاثنتين بكل تأكيد تستطيعان تحمل ذلك عاطفيا؟
    And if I can't figure it out, the recommended step is that I kill both of you. Open Subtitles وإن لم أتمكن من معرفة ذلك ، الحل الموصى به هو أن أقتلكما أنتما الاثنتين
    The wounded soldier was evacuated for medical treatment to Bangkok, where it was determined that his spinal cord was damaged, resulting in the paralysis of both legs. UN ونُقل الجندي المصاب لتلقي العلاج الطبي الى بانكوك حيث اتضح أن حبله الشوكي تضرر مما أسفر عن شلل ساقيه الاثنتين.
    You better pray that we get both these women back safely, or you're gonna be on trial for an accessory to murder. Open Subtitles من الأفضل لك أن تصلي لأن نعيد الاثنتين سالمتين وإلا فإنك ستحاكم بتهمة المشاركة في القتل
    You'll keep that memory alive. And you'll live now for both of you. Open Subtitles ستبقين هذه الذكرى حية وستعيشين الآن من أجلكما أنتما الاثنتين
    And there's not enough for the both of us, so I'm just gonna take it. Open Subtitles و ليس لدينا ما يكفينا نحن الاثنتين لذا سأشربه أنا
    No, I'm saying he lied to us both, used us both, because we let him, because he could. Open Subtitles لا، ما أقوله هو إنه كذب علينا نحن الاثنتين استغلنا نحن الاثنتين، لأننا سمحنا له لأنه أمكنه ذلك
    I could take both of my hands and smoosh your head... like a watermelon, right now. Open Subtitles يمكنني استخدام يدي الاثنتين لتحطيم رأسك كبطيخة، الآن.
    If we can solve oneof these murders, we can solve both. Open Subtitles إن استطعنا حل إحدى هاتين الجريمتين، فإننا سنحل الاثنتين
    Maybe it would be easier if he, you know, used both hands. Open Subtitles ربما سيكون من الاسهل اذا استعملت يديك الاثنتين
    A comparison of natural increase and net migration by country indicates that the relation between the two may not be simple. UN وتدل مقارنة الزيادة الطبيعية وصافي الهجرة حسب البلدان على أن العلاقة بين الاثنتين قد لا تكون بهذه البساطة.
    Nepal's national experience also suggests that the impact of migration on development is not yet clear, though there is some positive correlation between the two. UN وتبين تجربة نيبال الوطنية أن تأثير الهجرة على التنمية لم يتضح حتى الآن رغم وجود ترابط إيجابي بين الاثنتين.
    The facility would supplement the two existing general fund and special funds windows. UN وستكمل هذه الإمكانية الاثنتين القائمتين وهما نافذتا الصندوق العام والصناديق الخاصة.
    So why don't the two of you, um, take the night, and we can meet again in the morning and discuss it further, okay? Open Subtitles فلماذا لا تحظيان بالليلة أنتما الاثنتين وبإمكاننا أن نلتقي مجددًا غدًا ومناقشتها كذلك، اتفقنا ؟
    My crib will be safe because I'm building it with my own two hands. Open Subtitles بيدي الاثنتين اشتريت سريري من بلومينغتون
    The court called the law student and two jurors to testify. (They) agreed on the facts: Ms. J. had expressed dismay at the defendant receiving NKr 9,000 a month without having to work for it, and had also said that he ought to be sent back to where he came from. UN وطلبت المحكمة من طالبة الحقوق والمحلفتين الاثنتين اﻹدلاء بشهادتهن. وقد اتفقن على الوقائع: فقد أعربت اﻵنسة ج. عن جزعها من أن يتقاضى المدعى عليه مبلغ ٠٠٠ ٩ كرون نرويجي شهريا بدون أن يتعين عليه العمــل لكسبها، وقالــت أيضا إنه ينبــغي أن يُعاد إلى المكان الذي جاء منه.
    These two are so close, they can practically read each other's minds. Open Subtitles تلك الاثنتين مقربتان جداًّ هم يستطيعون عمليا قراءة عقول بعضهم
    Customary and statutory processes should be accessible to all, and the relationship between the two should be clear. UN وينبغي أن تتاح للجميع العمليات العرفية والقانونية، وأن تكون العلاقة بين الاثنتين واضحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more