"الاثنين" - Arabic English dictionary

    الَاِثْنَيْن

    proper noun

    "الاثنين" - Translation from Arabic to English

    • Monday
        
    • two
        
    • both
        
    • Mondays
        
    • Mon
        
    • Tuesday
        
    • Friday
        
    • week
        
    • Thursday
        
    • Wednesday
        
    • combination
        
    A respondent agreed specifically to the idea of avoiding Monday morning voting. UN ووافق أحد المعلقين تحديدا على فكرة تجنب التصويت صباح يوم الاثنين.
    The Centre is open to staff and delegates Monday to Friday from 9 a.m. to 5.30 p.m. UN المركز مفتوح للموظفين وأعضاء الوفود، من الاثنين إلى الجمعة، من الساعة 9:00 إلى الساعة 17:30.
    Monday's suicide attack on the Indian Embassy in Kabul has once again shown that tragically. UN ويظهر مرة أخرى الهجوم الانتحاري على السفارة الهندية يوم الاثنين في كابل ذلك بصورة مأساوية.
    I am glad that we could do it the last day before the new members start their work in Geneva next Monday. UN ويسرني أننا تمكنا من فعل ذلك في اليوم الأخير قبل بدء الأعضاء الجدد في عملهم في جنيف يوم الاثنين المقبل.
    While primary education is not synonymous with basic education, there is a close correspondence between the two. UN وفي حين أن التعليم الابتدائي ليس مرادفاً للتربية الأساسية، فإن هناك تطابقاً وثيقاً بين الاثنين.
    Chile hopes to be able to work with the Libyan delegation in Geneva, as we are both members of the Human Rights Council. UN تأمل شيلي في أن تكون قادرة على التعاون مع الوفد الليبي في جنيف حيث أننا الاثنين عضوان في مجلس حقوق الإنسان.
    Austria fully stands behind the campaign launched by the Secretary-General on Monday to achieve universal access to modern energy services. UN تدعم النمسا تماما الحملة التي أطلقها الأمين العام يوم الاثنين لتحقيق إتاحة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة.
    Taking the example he gave, let us suppose that the invitation arrives on Monday and must be answered by Friday. UN فلو أخذنا المثال الذي ضربه، أي دعونا نفترض أن الدعوة تصل يوم الاثنين ويجب الرد عليهـــا يـــوم الجمعة.
    Last Monday the Nordic Foreign Ministers, in a joint statement, highlighted the threat to multilateralism caused by the present financial crisis. UN ويوم الاثنين الماضي أكد وزراء خارجية بلدان الشمال، في بيان مشترك، الخطر الذي يتهدد التعددية بسبب اﻷزمة المالية الراهنة.
    In the second week, Monday is a holiday, but we again have four days for the Working Groups. UN وفي اﻷسبوع الثاني سيكون يوم الاثنين يوم عطلة ولكن بعده ستكون لدينا أربعة أيام لﻷفرقة العاملة.
    If that is not possible, on Monday or Tuesday, after the Bureau meeting, we will discuss how we should proceed. UN وإن لم يكن ذلك ممكنا، يوم الاثنين أو الثلاثاء، عقب اجتماع المكتب، سنناقش كيفية المضي قدما في عملنا.
    As we mentioned last Monday, we hope that we will be able to make at least some recommendations to the Assembly. UN ونأمل، كما ذكرنا يوم الاثنين الماضي، أن يكون بوسعنا أن نتقدم على الأقل بعدد من التوصيات إلى الجمعية العامة.
    They are entitled to an additional day of rest which they must take on Saturday or Monday. UN ولهم الحق في الحصول على يوم راحة إضافي يجب أن يكون إما السبت أو الاثنين.
    Did I just hear you were in the market for a hot young producer, perfect, I'll call Monday! Open Subtitles هل سمعتك تبحث في سوق العمل تبحث عن منتج صغير مثير رائع، سأتصل بك يوم الاثنين
    But by Monday, this should be quiet. Who are you? Open Subtitles بقدوم يوم الاثنين الوضع سيكون هادئا من انت ؟
    All I had to do was substitute last Monday for next Monday. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو تبديل الاثنين الماضي بالاثنين المقبل
    It is Monday Night Football, by which I mean American football, by which I mean no football at all! Open Subtitles إنها ليلة كرة القدم يوم الاثنين وأعني بذلك كرة القدم الأمريكية وأقصد بذلك ليست كرة قدم إطلاقا
    Until our annulment on Monday, I am still your wife. Open Subtitles حتى إبطال زواجنا يوم الاثنين أنا لا أزال زوجتك
    I'm gonna need these home electrical fire tables on Monday. Open Subtitles سأكون بحاجة لهذه جدوال الحرائق الكهربائية المنزلية يوم الاثنين.
    However, the principle was realized differently in the judicial and arbitral contexts, and it was important to avoid confusing the two. UN واستدرك قائلا، إن المبدأ قد تحقق بطريقة مختلفة في السياقين القضائي والتحكيمي، ومن الأهمية بمكان تجنب الخلط بين الاثنين.
    In the afternoon, there will be two round tables. UN وسيعقد اجتماعَا مائدة مستديرة بعد ظهر يوم الاثنين.
    The Mission received assurances that both were alive and that Hassan Baoom was sick and receiving adequate medical care. UN وتلقت البعثة تأكيدات بأن الاثنين على قيد الحياة وأن حسن باعوم مريض ويحصل على الرعاية الطبية الكافية.
    Yeah, well, Mondays and Wednesdays is street cleaning and weekends I find it best to park outside the city. Open Subtitles اجل, ايام الاثنين والأربعاء من اجل تنظيف الشارع وفي عطلة نهاية الأسبوع افضل انا اركن خارج المدينة
    Hey Mon, was it weird changing your name to Geller Bing? Open Subtitles يا الاثنين كان غريب تغيير الاسم إلى بنج جيلر؟
    Look, the shop gets regular deliveries on Monday and Thursday. Open Subtitles انظر، المتجر يحصل على توصيلات اعتيادية يوميّ الاثنين والخميس
    We are going to meet on Monday with the Group of Eastern European States and on Wednesday with China. UN وسنلتقي بمجموعة أوروبا الشرقية يوم الاثنين وبالصين يوم الأربعاء.
    Most displacements have resulted from situations of poverty or conflict or a combination of both. UN وقد نتجت معظم حالات التشرد عن أوضاع فقر أو نزاع أو مزيج من الاثنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more