Some of those approached since the previous meeting of the Implementation Committee, however, had reported using a combination of different methodologies. | UN | ومع ذلك، أفاد البعض ممن تم الاتصال بهم منذ انعقاد الاجتماع السابق للجنة التنفيذ استخدام مجموعة من منهجيات مختلفة. |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | آخر ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | آخر ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | آخر ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة |
At this meeting, the Committee will assess the results of the efforts undertaken since the last meeting. | UN | وستقوم اللجنة في هذا الاجتماع بتقييم نتائج الجهود التي جرى الاضطلاع بها منذ الاجتماع السابق. |
Some of those approached since the previous meeting of the Implementation Committee, however, had reported using a combination of different methodologies. | UN | ومع ذلك، أفاد البعض ممن تم الاتصال بهم منذ انعقاد الاجتماع السابق للجنة التنفيذ استخدام مجموعة من منهجيات مختلفة. |
Report by the Chairman on developments since the previous meeting | UN | تقرير مقدَّم من الرئيس عن التطورات منذ الاجتماع السابق |
In his view the draft decision achieved the objectives agreed upon at the previous meeting of the Working Group and provided a balanced, pragmatic and transparent solution. | UN | وأعرب عن رأيه بأن مشروع المقرر يحقق الأهداف المتفق عليها في الاجتماع السابق ويقدم حلاً متوازناً وعملياً وشفافاً. |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | التطورات المستجدة منذ انعقاد الاجتماع السابق للجنة |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | التطورات المستجدة منذ انعقاد الاجتماع السابق للجنة |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | ما استجد من تطورات منذ الاجتماع السابق للجنة |
Ecuador had also informed the previous meeting of the Committee of its commitment to return to compliance with the Protocol. | UN | كما قامت إكوادور بإبلاغ الاجتماع السابق للجنة بالتزامها بالعودة إلى حالة الامتثال للبروتوكول. |
Update on developments since the previous meeting of the Committee | UN | استكمال التطورات التي وقعت منذ الاجتماع السابق للجنة |
From the discussion held at the previous meeting it had emerged that delegations wished to continue the negotiations. | UN | وقد تبيّن من المناقشات التي دارت في الاجتماع السابق أن الوفود تريد مواصلة المفاوضات. |
Indeed, at the previous meeting, one delegation had described the Group as seeking to elaborate some rules of the road. | UN | وقال أحد الوفود في الاجتماع السابق إن الفريق يسعى إلى إعداد بعض قواعد الطريق. |
2. The Chairperson invited the delegation to respond to questions posed during the previous meeting on articles 1 to 6 of the Convention. | UN | 2 - الرئيسة: دعت أعضاء الوفد إلى الإجابة على التساؤلات المطروحة أثناء الاجتماع السابق بشأن المواد 1 إلى 6 من الاتفاقية. |
At this meeting, the Committee will assess the results of the efforts undertaken since the last meeting. | UN | وستقوم اللجنة في هذا الاجتماع بتقييم نتائج الجهود التي جرى الاضطلاع بها منذ الاجتماع السابق. |
The European Union had stated its views on the harmonization of conditions of service at the preceding meeting. | UN | وقد أعرب الاتحاد الأوروبي عن آرائه بشأن مواءمة شروط الخدمة في الاجتماع السابق. |
" The Security Council welcomes the convening by the Secretary-General of a meeting of concerned countries on 16 April 1997, following the earlier meeting held in New York on 18 November 1996. | UN | " ويرحـــب مجلـــس اﻷمن بدعوة اﻷمين العام البلدان المعنية إلى الاجتماع في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٧، وذلك بعد الاجتماع السابق الذي عقد بنيويورك في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
Such a meeting will occur immediately prior to the commencement of the Informal Preparatory Consultations on that conclusion/decision; the scope of the meeting prior to the consultation shall be the presentation of, and questions on, the views of the interested observers on the conclusion/decision at hand. | UN | ويُعقد هذا الاجتماع مباشرةً قبل بدء المشاورات التحضيرية غير الرسمية بشأن ذلك الاستنتاج/المقرر؛ ويتم في الاجتماع السابق للمشاورات عرض آراء المراقبين المهتمين بشأن الاستنتاج/المقرر موضع البحث، كما تُطرح الأسئلة بشأن تلك الآراء. |
The representative of the Secretariat clarified that, under rule 9, any item could be placed on the agenda whose inclusion had been agreed at a previous meeting. | UN | وأوضح ممثل الأمانة أنه بموجب المادة 9، يمكن إدراج أي بند على جدول الأعمال تمت الموافقة عليه في الاجتماع السابق. |