"الاجزاء" - Translation from Arabic to English

    • parts
        
    • pieces
        
    • sections
        
    • particles
        
    NOW I JUST GROW THE parts PEOPLE WANT TO EAT Open Subtitles والآن انا انمي فقط الاجزاء التي يريد الناس تناولها
    I don't get it. The dirty parts were there yesterday. Open Subtitles انا لا افهم ذلك الاجزاء الفاحشه كانت بالافلام بالامس
    So now who's going to sing the high parts on... Open Subtitles والان من سيغني الاجزاء الكبيره 60 00: 03: 32,779
    A good marriage consists of many parts well integrated. Open Subtitles الزواج الجيد يحتوي على الكثير من الاجزاء المترابطة
    But I always lose some pieces after another electric shock. Open Subtitles لكنني دائمًا افقد بعض الاجزاء بعد صعقة كهربائية أخرى
    Certainly would nail all the parts where the girl has to cry. Open Subtitles بالتأكيد ستثبت وجودك في الاجزاء التي يمكن للفتاة أن تبكي فيها
    You never feel betrayed by your anatomy, that you have all these parts that could just turn against you? Open Subtitles الم تشعري ابداً من خيانة تركيبة جسمك انك لديك كل تلك الاجزاء التي تنقلب كلها ضدك ؟
    Furthermore, the parts of section II of the document dealing with racial discrimination, minorities, indigenous people and migrant workers could serve as guiding principles for the Committee's work. UN وعلاوة على ذلك، يمكن لتلك الاجزاء من القسم الثاني من الوثيقة، التي تعالج التمييز العنصري واﻷقليات والسكان اﻷصليين والعمال المهاجرين، أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية لعمل اللجنة.
    Oh, I suppose I could redact the classified parts. Open Subtitles افترض ان بوسعي التشويش علي الاجزاء السريه
    But he never said anything about second parts in American TV shows. Open Subtitles لكنه لم يقل شئ ابدا حول الاجزاء الثانيه في العروض الامريكيه التلفزيونيه
    But you and I sort of skipped over all the hard parts so that we could pretend like everything was all right. Open Subtitles ولكن أنا وأنتِ نوعاً ما تخطينا الاجزاء الصعبه لذا يمكننا الإدعاء بأن كل شيء على مايرام
    Owning a business together is like being married, but without any of the good parts. Open Subtitles إمتلاك عمل تجاري معاً سيكون كالزواج ولكن دون الاجزاء الجيدة
    It's the strange parts that make it interesting, right? Open Subtitles الاجزاء الغريبة تجعلها مثيرة للاهتمام، أليس كذلك؟
    Because the parts are of rare quality... And on top of that, they're from overseas. Open Subtitles لأن الاجزاء نادرة الجودة و فوق كل هذا لأنها مستوردة
    Although it looks like he wasn't concerned about hiding the origin of the parts. Open Subtitles وايضا يبدو انه غير مهتم بإخفاء منشاء الاجزاء
    If you still have all your good parts, where did all your bad parts go? Open Subtitles اذا بقيت كل اجزاءك الجيدة فأين ذهبت الاجزاء السيئة ؟
    I don't like that parts of it are purple. Open Subtitles لا يعجبني ان تلك الاجزاء منه تحمل اللون البنفسجي
    Turns out I accept and appreciate... even the grossest, creepiest, most sociopathic parts of you. Open Subtitles اتضح انني أقبل و أُقدّر أبشع واقذر واكثر الاجزاء المعتلّة اجتماعياً فيك
    They are little pieces of metal that have broken away from the implant. Open Subtitles عباره عن قطع صغيره من المعادن مكسوره من الاجزاء التى تمت زراعتها
    Now I'm using a jackhammer to remove the larger pieces, then I'll spray down the hole to settle the dust and fill it with cold patch asphalt. Open Subtitles و الان استخدم اله لثقب الصخور لاخراج الاجزاء الكبيرة و ملئها بالاسفلت البارد
    I can't calculate that because the sections came one after another, and people flooded in constantly, understand? Open Subtitles لا أستطيع التقدير لان الاجزاء كانت تتوافد وكان تدفق الناس مستمر
    And the particles within everything are never in one place. Open Subtitles و ان الاجزاء الصغير داخل كل شي، لا توجد في مكان واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more