"الاجهاد" - Translation from Arabic to English

    • stress
        
    • stressed
        
    • strain
        
    • racking
        
    • stressful
        
    Since we took subject 11, the others all have increased levels of stress, expected under the circumstances. Open Subtitles منذ ان اجرينا التجربة 11 البقية جميعهم ارتفعت لديهم مستويات الاجهاد متوقع تحت هذه الظروف
    Oh, come on, man. And since your go-to stress move Open Subtitles بالله عليك يارجل وبمجرد أن تدخل فى مرحلة الاجهاد
    (ii) Cardiovascular adaptation and readaptation in complex and simulated circumstances of stress; UN `2` تكيف الجهاز القلبي الوعائي واعادة تكيفه في ظروف الاجهاد وعند محاكاتها؛
    Homeostatic temperature regulation and physiological adaptation to heat stress and susceptibility to hazardous substances in biota. UN التنظيم الاستتبابي لدرجة الحرارة، والتكيف الفسيولوجي مع الاجهاد الحراري، وقابلية تعرض الكائنات الحية للمواد الخطرة
    I've been stressed lately. I'm sorry I took it out on you. Open Subtitles كنت تحت الاجهاد مؤخراً أنا آسف لأنني نفست عن غضبي عليكِ
    We are concerned that without a broadened institutional framework to coordinate the various activities in Antarctica the Treaty will inevitably show signs of stress. UN ونشعر بالقلق ﻷنه دون اطار مؤسسي موسع لتنسيق مختلف اﻷنشطة في أنتاركتيكا، ستظهر على المعاهدة حتما علامات الاجهاد.
    Orientations will include information on stress awareness and management, negotiation skills and personal and team security. UN وسيشمل التوجيه التزويد بمعلومات عن إدراك الاجهاد وإدارته، ومهارات التفاوض، واﻷمن الشخصي والجماعي.
    Respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations: stress management UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكــالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بها: معالجة الاجهاد
    All labour protection districts under the authority of the Ministry of Labour had adopted the goal of monitoring and eliminating work-induced stress. UN وقد اعتمدت جميع دوائر حماية العمال الخاضعة لسلطة وزارة العمــل هدف رصــد الاجهاد
    An estimated 125 million people are migrants, displaced or refugees from conflict or environmental stress; half of them are in developing countries. UN ويقدر وجود نحو ١٢٥ مليون شخص، ما بين مهاجر ومشرد ولاجئ، من جراء النزاع أو الاجهاد البيئي، نصفهم في البلدان النامية.
    As explained by the medical expert, such a person is at a greater risk of a heart attack within a month of the last exposure to the cause of chronic stress. UN وكما أوضح الخبير الطبي، يكون شخص كهذا أكثر عرضة لنوبة قلبية في غضون شهر من تعرضه اﻷخير لسبب الاجهاد المزمن.
    The principal reduction in environmental stress resulting from the utilization of biomass fuels is in respect of the global commons. UN ويراعي الخفض اﻷساسي في الاجهاد البيئي نتيجة لاستخدام وقود الغاز الاحيائي المعايير المشتركة العالمية.
    However, the corals of the three reefs examined in Kuwait, at Qita't Urayfijan, Taylor Rock and Kubbar Island, showed signs of stress. UN إلا أن مرجان الشعاب الثلاث التي تم فحصها في الكويت في قطعة عريفيجان وجزيرة تايلور روك وكوبار قد ظهرت عليها علامات الاجهاد.
    All linked to a sensor that records the indicators of stress with an ink line on that cylinder of paper. Open Subtitles وكلها مرتبطة بحساس ليقيس مؤشرات الاجهاد مع خط للحبر على اسطوانة الورق هذه
    A hard working man needs stress relief, yeah. Open Subtitles رجل يعمل بجد يحتاج الى اغاثه من الاجهاد , نعم
    I think I might have a little something to help alleviate some of that stress. Open Subtitles اظن انه يجب ان اجد شيئا يخفف علينا بعضا من ذلك الاجهاد
    Your cardiac stress test results came back. Why are you looking up neurological disruptions? Open Subtitles لقد ظهرت نتائج الاجهاد القلبي لمريضتك لماذا تبحثين في الأمراض العصبية؟
    Illness and surgery can be triggers and often stress. Open Subtitles المرض و الجراحه يمكن ان تكون من المحفزات و غالبا ما يكون الاجهاد
    Oh, yeah, I get'em sometimes when I'm stressed. Open Subtitles اجل , اعاني منه بعض الاوقات عندما اصاب الاجهاد
    Now your bond with Jace can withstand a certain amount of strain. Open Subtitles الآن ارتباطك الخاصة بك مع جيس يمكنة يحمل قدرا معينا من الاجهاد
    I've been racking my brain, trying to figure out how to say this. Open Subtitles لقد تم الاجهاد دماغي، محاولة لمعرفة كيف أقول هذا.
    Anyway we brought home lndian food and I know that moving can be stressful and I find that when I'm undergoing stress that good food and company can have a comforting effect. Open Subtitles جلبنا للبيت طعام هندي أعرف أن الارتحال يمكن أن يكون مرهقا و أعرف عندما كنت أقاسي الاجهاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more