Since we took subject 11, the others all have increased levels of stress, expected under the circumstances. | Open Subtitles | منذ ان اجرينا التجربة 11 البقية جميعهم ارتفعت لديهم مستويات الاجهاد متوقع تحت هذه الظروف |
Oh, come on, man. And since your go-to stress move | Open Subtitles | بالله عليك يارجل وبمجرد أن تدخل فى مرحلة الاجهاد |
(ii) Cardiovascular adaptation and readaptation in complex and simulated circumstances of stress; | UN | `2` تكيف الجهاز القلبي الوعائي واعادة تكيفه في ظروف الاجهاد وعند محاكاتها؛ |
Homeostatic temperature regulation and physiological adaptation to heat stress and susceptibility to hazardous substances in biota. | UN | التنظيم الاستتبابي لدرجة الحرارة، والتكيف الفسيولوجي مع الاجهاد الحراري، وقابلية تعرض الكائنات الحية للمواد الخطرة |
I've been stressed lately. I'm sorry I took it out on you. | Open Subtitles | كنت تحت الاجهاد مؤخراً أنا آسف لأنني نفست عن غضبي عليكِ |
We are concerned that without a broadened institutional framework to coordinate the various activities in Antarctica the Treaty will inevitably show signs of stress. | UN | ونشعر بالقلق ﻷنه دون اطار مؤسسي موسع لتنسيق مختلف اﻷنشطة في أنتاركتيكا، ستظهر على المعاهدة حتما علامات الاجهاد. |
Orientations will include information on stress awareness and management, negotiation skills and personal and team security. | UN | وسيشمل التوجيه التزويد بمعلومات عن إدراك الاجهاد وإدارته، ومهارات التفاوض، واﻷمن الشخصي والجماعي. |
Respect for the privileges and immunities of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations: stress management | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكــالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بها: معالجة الاجهاد |
All labour protection districts under the authority of the Ministry of Labour had adopted the goal of monitoring and eliminating work-induced stress. | UN | وقد اعتمدت جميع دوائر حماية العمال الخاضعة لسلطة وزارة العمــل هدف رصــد الاجهاد |
An estimated 125 million people are migrants, displaced or refugees from conflict or environmental stress; half of them are in developing countries. | UN | ويقدر وجود نحو ١٢٥ مليون شخص، ما بين مهاجر ومشرد ولاجئ، من جراء النزاع أو الاجهاد البيئي، نصفهم في البلدان النامية. |
As explained by the medical expert, such a person is at a greater risk of a heart attack within a month of the last exposure to the cause of chronic stress. | UN | وكما أوضح الخبير الطبي، يكون شخص كهذا أكثر عرضة لنوبة قلبية في غضون شهر من تعرضه اﻷخير لسبب الاجهاد المزمن. |
The principal reduction in environmental stress resulting from the utilization of biomass fuels is in respect of the global commons. | UN | ويراعي الخفض اﻷساسي في الاجهاد البيئي نتيجة لاستخدام وقود الغاز الاحيائي المعايير المشتركة العالمية. |
However, the corals of the three reefs examined in Kuwait, at Qita't Urayfijan, Taylor Rock and Kubbar Island, showed signs of stress. | UN | إلا أن مرجان الشعاب الثلاث التي تم فحصها في الكويت في قطعة عريفيجان وجزيرة تايلور روك وكوبار قد ظهرت عليها علامات الاجهاد. |
All linked to a sensor that records the indicators of stress with an ink line on that cylinder of paper. | Open Subtitles | وكلها مرتبطة بحساس ليقيس مؤشرات الاجهاد مع خط للحبر على اسطوانة الورق هذه |
A hard working man needs stress relief, yeah. | Open Subtitles | رجل يعمل بجد يحتاج الى اغاثه من الاجهاد , نعم |
I think I might have a little something to help alleviate some of that stress. | Open Subtitles | اظن انه يجب ان اجد شيئا يخفف علينا بعضا من ذلك الاجهاد |
Your cardiac stress test results came back. Why are you looking up neurological disruptions? | Open Subtitles | لقد ظهرت نتائج الاجهاد القلبي لمريضتك لماذا تبحثين في الأمراض العصبية؟ |
Illness and surgery can be triggers and often stress. | Open Subtitles | المرض و الجراحه يمكن ان تكون من المحفزات و غالبا ما يكون الاجهاد |
Oh, yeah, I get'em sometimes when I'm stressed. | Open Subtitles | اجل , اعاني منه بعض الاوقات عندما اصاب الاجهاد |
Now your bond with Jace can withstand a certain amount of strain. | Open Subtitles | الآن ارتباطك الخاصة بك مع جيس يمكنة يحمل قدرا معينا من الاجهاد |
I've been racking my brain, trying to figure out how to say this. | Open Subtitles | لقد تم الاجهاد دماغي، محاولة لمعرفة كيف أقول هذا. |
Anyway we brought home lndian food and I know that moving can be stressful and I find that when I'm undergoing stress that good food and company can have a comforting effect. | Open Subtitles | جلبنا للبيت طعام هندي أعرف أن الارتحال يمكن أن يكون مرهقا و أعرف عندما كنت أقاسي الاجهاد |