The sponsors were prepared to provide information encompassing all possibilities contemplated by the Charter with reference to self-determination. | UN | وقال أن المقدمين مستعدون لتوفير معلومات تشمل كافة الاحتمالات التي يتوخاها الميثاق فيما يخص تقرير المصير. |
The compendium of project proposals issued by the Division contains some possibilities for consideration by donor countries. | UN | وتتضمن الخلاصة الوافية لمقترحات المشاريع الصادرة عن الشعبة بعض الاحتمالات كي تنظر فيها البلدان المانحة. |
odds are one of us is gonna get it, right? | Open Subtitles | الاحتمالات تقول بأنّ أحدنا سيرث ذلك المرض ،صحيح ؟ |
odds are he didn't know how to explain suddenly having a child. | Open Subtitles | الاحتمالات هي أنه لم يعلم كيف يشرح أنه حظي بطفل فجأة |
Unpacking the Doha Round modalities for Africa's prospects in regard to achieving internationally agreed development goals | UN | تحليل طرائق جولة الدوحة لاستكشاف الاحتمالات المتوقعة لأفريقيا فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً |
One possibility is that the measures in question might be taken by anyone, and, provided that they are reasonable, should be compensated. | UN | ويتمثل أحد الاحتمالات في أن التدابير المعنية يمكن اتخاذها من قبل أي كان، ورهنا بكونها معقولة، ينبغي منحه التعويض عنها. |
Different views were voiced, however, as to whether the last of these possibilities would represent a desirable outcome. | UN | غير أن اﻵراء اختلفت فيما إذا كان من المستصوب أن يمثل آخر هذه الاحتمالات إحدى النتائج. |
It's in an industrial area, which should narrow down the possibilities somewhat. | Open Subtitles | ومن في منطقة صناعية، الذي يجب تضييق الاحتمالات إلى حد ما. |
Beyond these tunnels, beyond this city, is a world of possibilities and wonders, and things calling out to be done. | Open Subtitles | أبعد من هذه الأنفاق، خارج هذه المدينة، هو عالم من الاحتمالات والعجائب، والأشياء التي تدعو إلى القيام به. |
But an infinite number of possibilities coinciding... simultaneously and eternally, every conceivable version of every being persisting forward... in a concurrent reality. | Open Subtitles | يوجد عدد لا متناهي من الاحتمالات بالتزامن وفي الوقت نفسه، وإلى الأبد كل نسخة و كل كائن يستمر في طريقه |
Look, it's really good odds. Maybe 30 to one. | Open Subtitles | إن الاحتمالات جيدة جداً ربما ثلاثون إلى واحد |
A bar or a restaurant we control so the odds are better of us taking her alive. | Open Subtitles | شريط أو مطعم ونحن السيطرة وبالتالي فإن الاحتمالات هي أفضل منا أخذها على قيد الحياة. |
Julius, you got better odds of being struck by lightening than the IRS wanting their money back. | Open Subtitles | يوليوس، كنت حصلت أفضل الاحتمالات التعرض للضرب من قبل البرق من مصلحة الضرائب يريد أموالهم. |
In addition, increased export access to developed country markets improves prospects for growth of the private sector. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تحسِّن زيادة وصول الصادرات إلى أسواق البلدان المتقدمة الاحتمالات لنمو القطاع الخاص. |
The establishment of the African Union Peace and Security Council had enhanced the prospects for peace initiatives. | UN | وقال إن إنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي قد عزز الاحتمالات المتوقعة لمبادرات السلام. |
One possibility is that the functions be exercised by the Presidency. | UN | ويتمثل أحد الاحتمالات في أن تقوم الرئاسة بممارسة هذه المهام. |
Therefore, it is an inherently dialogical process that involves engagement and communication, not simply calculating probabilities. | UN | ومن ثم، فإنها عملية حوارية في جوهرها تتضمن المشاركة والاتصال ولا تقتصر على حساب الاحتمالات فحسب. |
And game theory is more about mathematical strategy than probability. | Open Subtitles | ونظرية اللعبة هي أكثر حول استراتيجية الحساب من الاحتمالات |
A circular has been sent out to the field offices informing them of the potential of the year 2000 issue and how they should prepare themselves. | UN | وجرى إرسال تعميم إلى المكاتب الميدانية ﻹبلاغها عن الاحتمالات المتعلقة بمسألة عام ٢٠٠٠ وكيف ينبغي الاستعداد لمواجهتها. |
There's not a lot of traffic cams in the hills, so... chances are slim that we'll get another hit. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من كاميرات المرور .. على التلة لذا ستكون الاحتمالات ضئيلة بالحصول على إشارة أخرى |
Although the existing legislation protected the right to demonstrate, there were plans to enact new legislation to meet all eventualities. | UN | وعلى الرغم من أن التشريع القائم يحمي الحق في التظاهر، تخطط البلاد لإصدار تشريع جديد يغطي كل الاحتمالات. |
That leverage of the secured creditor depends on the increased likelihood of the creditor being able to enforce its claim efficiently. | UN | وتعتمد مساندة الدائن المضمون على ازدياد الاحتمالات في قدرة الدائن على انفاذ مطالبته بكفاءة. |
The modalities of that transfer and the nature of the entity will most likely be decided by the incoming Government. | UN | أما طرائق ذلك النقل، فضلا عن طبيعة الكيان، فهما أمران ستقررهما الحكومة القادمة على أرجح الاحتمالات. |
The Blue Helmets must be trained, equipped and commanded for such an eventuality. | UN | ويجب تدريب وتجهيز وقيادة أصحاب الخوذ الزرق لمواجهة هذه الاحتمالات. |
As a result of various initiatives by the Postal Administration, however, the current outlook was good. | UN | إلا أنه نتيجة للعديد من مبادرات إدارة البريد، فإن الاحتمالات تبدو طيبة حاليا. |
Or, they noted, it was equally possible that one day the indigenous people of Guam would exercise their right to be fully independent. | UN | وقالا إن من الاحتمالات القائمة أن يمارس الشعب اﻷصلي لغوام في يوم من اﻷيام حقه في أن يكون مستقلا استقلالا تاما. |
The prospect that now faces Angola is more grave than ever. | UN | ٣٤ - إن الاحتمالات التي تواجه أنغولا اﻵن أخطر من أي وقت مضى. |