Reduced requirements are due mainly to the lower requirements for medical supplies | UN | يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى نقصان الاحتياجات من اللوازم الطبية |
Reduced requirements are offset in part by additional requirements for facilities and infrastructure, owing to a projected increase in fuel consumption and utilities | UN | وقابل أوجه النقصان في الاحتياجات بشكل جزئي احتياجات إضافية من أجل المرافق والبنية الأساسية، نتيجة لزيادة متوقعة في استهلاك الوقود والمنافع |
The increased requirements are offset in part by reduced requirements for accommodation equipment due to the postponement of upgrades to accommodation. | UN | ويعوض عن الزيادة في الاحتياجات بشكل جزئي انخفاض الاحتياجات من المعدات المتعلقة بالسكن بسبب تأجيل عمليات تحسين أماكن السكن. |
23. The lower requirements are attributable mainly to the reduction of 153 posts in the Electoral Division as of 1 January 2006. | UN | 23 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تخفيض 153 وظيفة من شعبة الانتخابات بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
The higher requirements were partially offset by a lower than budgeted hazardous duty station allowance. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات بشكل جزئي انخفاض بدل مراكز العمل الخطرة عما كان مدرجًا في الميزانية. |
18. The reduced requirements are attributable mainly to the acquisition of fewer items of security and safety equipment and electrical equipment. | UN | 18 - يعزى تقليص الاحتياجات بشكل رئيسي إلى حيازة أصناف أقل من معدات الأمن والسلامة والمعدات الكهربائية. |
100. Higher requirements are attributable mainly to the 17 additional international United Nation Volunteer positions proposed for 2008/09. | UN | 100 - تعزى زيادة الاحتياجات بشكل رئيسي إلى الوظائف الإضافية السبعة عشر لمتطوعي الأمم المتحدة المقترحة للفترة 2008-2009. |
6. The increased requirements are mainly due to an increase in local staff salaries, effective 1 July 2002. | UN | 6 - تعزى زيادة الاحتياجات بشكل رئيسي إلى زيادة مرتبات الموظفين المحليين اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002. |
23. The reduced requirements are mainly attributable to lower provisions for information technology equipment. | UN | 23 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض الاعتمادات الخاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات. |
21. The lower requirements are due mainly to the reduction of 21 posts as of 1 January 2006. | UN | 21 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تخفيض 21 وظيفة بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
15. The reduced requirements are due mainly to a lower level of construction services, as most of the construction work in the context of the modernization programme will be completed in 2003/04. | UN | 15 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض حجم أعمال التشييد نظرا إلى أن غالبية تلك الأعمال التي جرت في إطار برنامج التحديث قد أنجزت في الفترة 2003-2004. |
97. The increased requirements are due mainly to the proposed establishment of the Strategic Air Operations Centre, Engineering Design Unit and Geographical Information System Centre at the Logistics Base. | UN | 97 - تعزى الزيادة في الاحتياجات بشكل رئيسي إلى الإنشاء المقترح لمركز العمليات الجوية الاستراتيجية، ووحدة التصميم الهندسي، ومركز نظام المعلومات الجغرافية في قاعدة اللوجستيات. |
12. The increased requirements are attributable mainly to the planned full deployment of the authorized strength of 135 military observers, compared with the provision in the 2006/07 period, which included a delayed deployment factor of 10 per cent. | UN | 12 - تعزى هذه الزيادة في الاحتياجات بشكل رئيسي إلى الانتشار الكامل المقرر لقوام مأذون به من 135 مراقبا عسكريا مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2006-2007، والذي شمل عامل تأخُّر انتشار نسبته 10 في المائة. |
287. The reduced requirements are mainly due to the establishment of more water purification/treatment plants throughout the Mission, which has further reduced the requirements for bottled water. | UN | 287 - يُعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى إنشاء المزيد من محطات تنقية المياه ومعالجتها على نطاق البعثة مما أدى إلى المزيد من تناقص الاحتياجات إلى المياه المعبّأة في قوارير. |
17. The reduced requirements are mainly under acquisition of equipment, as most of the worn/obsolete equipment will be replaced in 2003/04. | UN | 17 - يلاحظ انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي تحت بند اقتناء المعدات بالنظر إلى أنه ستتم الاستعاضة عن المعدات البالية والعتيقة في الفترة 2003-2004. |
19. The reduced requirements are mainly under acquisition of other equipment, as most of the air conditioners for buildings constructed under the modernization programme will be purchased in 2003/04. | UN | 19 - يلاحظ انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي تحت بند اقتناء معدات أخرى نظرا إلى أن معظم مكيفات الهواء اللازمة للأبنية التي شُيدت في إطار برنامج التحديث سوف تُشترى في الفترة 2003-2004. |
18. The reduced requirements are mainly the result of the non-inclusion of the provision for the travel of Headquarters personnel in the mission's 2006/07 budget. | UN | 18 - يعزى نقص الاحتياجات بشكل أساسي إلى عدم إدراج الاعتماد المتعلق بسفر الأفراد العاملين في المقر في ميزانية البعثة للفترة 2006/2007. |
30. The reduced requirements are mainly under acquisition of vehicles and spare parts, as major acquisitions were carried out in 2005/06. | UN | 30 - يندرج نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي تحت بند اقتناء المركبات وقطع الغيار لأن عمليات الاقتناء الرئيسية قد تمت في الفترة 2005/2006. |
The higher requirements were partially offset by a lower than budgeted hazardous duty station allowance. | UN | ويقابل الزيادة في الاحتياجات بشكل جزئي انخفاض بدل مراكز العمل الخطرة عما كان مدرجًا في الميزانية. |
The reduced requirements were partly offset by an increase in the cost of ground handling charges and aviation fuel usage. | UN | وتُقابل انخفاض الاحتياجات بشكل جزئي زيادة في تكاليف خدمات المناولة الأرضية واستخدام وقود الطائرات. |
The lower requirements were partially offset by higher than budgeted requirements for petrol, oil and lubricants due to a higher fuel price and higher consumption levels of an aging fleet. | UN | ويقابل هذا الانخفاض في الاحتياجات بشكل جزئي زيادة في الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم بسبب ارتفاع أسعار الوقود وارتفاع مستويات استهلاك أسطول المركبات القديم. |