"الاحواض" - Translation from Arabic to English

    • docks
        
    • the sluices
        
    I've got a big labor contract at the docks in San Francisco. Open Subtitles لقد حصلت على عقد عمل كبير في الاحواض في سان فرانسيسكو.
    Controlled explosion that just destroys the docks and cooks the surface. Open Subtitles نسيطر على الانفجار والذي سيدمر فقط الاحواض ويحول السطح الى شيء مطبوخ
    He was so excited, in fact, that when the first right-hand-drive Mustang arrived at the docks in the UK, he was actually there to meet it. Open Subtitles كان سعيدا للغاية، في الواقع، أنه عندما الأول اليمنى محرك موستانج وصلت الى الاحواض في المملكة المتحدة،
    We've checked a dozen of docks, but haven't seen that stupid Boat. Open Subtitles لقد دققت اكثر من عشرة من الاحواض ولكننا لم نر أن قارب غبي
    I need a list of all of the marinas, the dry docks and marine retailers in the lower mainland. Open Subtitles أريد قائمة بكل الموانيء و الاحواض الجافة وتجار التجزئة البحرية في أسفل البر الرئيسى
    I just thought you might like to know that there is a very large naked man eating raw fish by the south docks. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك أن هنالك رجل عاري ضخم يأكل الأسماك نيه على طريق الاحواض الجنوبه
    She hires fishing boat to go out the night before, and then come directly to the docks where vans rush the fresh seafood to her events. Open Subtitles وتأتي بعد ذلك مباشرة الى الاحواض مع عربات المأكولات البحرية
    Yeah, there's a place by the docks that's usually deserted at night. Open Subtitles نعم، هناك مكان عن طريق الاحواض التي يتم عادة مهجورة في الليل.
    I want what's on the ship he's meeting at the docks tonight. Open Subtitles أريد ما هو على متن السفينة انه اجتماع في الاحواض هذه الليلة.
    No sign of them down here by the docks. Open Subtitles أي علامة على عليهم هنا من قبل الاحواض.
    But that bust we made at the docks, we didn't get anybody worth this much trouble. Open Subtitles ولكن الذين قمنا بألقاء القبض عليهم ونحن في الاحواض لم نعثر على شخص يستحق كل هذه المعناه
    We're going down to the docks a few hours to intercept the package. Open Subtitles سوف نذهب الى الاحواض في الساعات القادمة و سنتقبل البضاعة.
    Alex, swing by the docks. Open Subtitles أليكس، قم بالمناوه حول الاحواض
    I went down to the docks where he was workin', Open Subtitles ذهبت الى الاحواض التي كان يعمل عندها,
    We'll meet you back at the docks. Open Subtitles نحن سوف ألتقي بكم مرة أخرى في الاحواض.
    Something about slip 52 down at the docks. Open Subtitles شيء الانزلاق أسفل 52 في الاحواض.
    You're laying out major reserves to clear the docks... to make sure the police don't come within 10 blocks. Open Subtitles أنت بطرح احتياطيات الرئيسية لمسح الاحواض... للتأكد من الشرطة لا تأتي في غضون 10 كتل.
    At 11:00 PM the fishing boat docks at the port. Open Subtitles في 23: 00 الاحواض قارب صيد في الميناء.
    Vittal Dharvl who looks after our docks will come in handy now. Open Subtitles Vittal Dharvi الذين ترعى الاحواض لدينا .. سوف يأتي في متناول اليدين الآن.
    The same docks where we seized the cocaine? Open Subtitles نفس الاحواض ,التى ظبطنا فيها الكوكاين؟
    We'd open the sluices and they would just drift off downstream never to be seen again. Open Subtitles عند فتح الاحواض عندما ينجرفون للاسفل لن نراهما مرة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more