"الاخري" - Translation from Arabic to English

    • the other
        
    • other one
        
    • your other
        
    And let the other characters do whatever the hell they want. Open Subtitles وان اترك المساحة للشخصيات الاخري ان تفعل ما تريد فعلة
    To try dialing the other addresses in the remote. Open Subtitles ليحاولوا الاتصال بالعناوين الاخري عن طريق جهاز التحكم
    Not wetting the bed, using your inside voice, even "go watch TV in the other room." Open Subtitles عدم التبول فى الفراش استعمل الصوت الداخلى حتى اذهب لمشاهدة التلفاز فى الغرفة الاخري
    He's still waiting for the other one to descend. Open Subtitles . هو لازال في انتظار كرتة الاخري أن تنزل
    Now take your other hand and grab another person's hand. Open Subtitles الان خذ يدك الاخري و أمسك اليد الشخص الاخري
    He's the only one who can talk to the other cells. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي يمكنه التحدث للخلايا الاخري
    I noticed police tape on the other side of this creek, here. Open Subtitles لاحظت شريط شرطة فى الناحية الاخري من الجدول النهري هنا
    He said he'd meet us on the other side. Open Subtitles لقد قال لنا ان نقابله علي الجهة الاخري.
    Seems to me you care a lot more about one of those scenarios than the other. Open Subtitles يبدوا لي انك مهتمة كثيرا بشأن واحدة من هذه الاحداث اكثر من الاخري
    And you couldn't move into one of the other six bedrooms in the mansion? Open Subtitles ولا يمكنك الذهاب الي اياً من غرف النوم الست الاخري في القصر؟
    What concerns me is the other end of it... which is the attachment to dogma... which translates into political action, which kills people. Open Subtitles ما يقلقني هو النهاية الاخري لذلك والتي تتعلق بالعقيدة والتي تترجم إلي فعل سياسي ينجم عنه قتل الناس
    I really wanted one of you to watch the other one die. Open Subtitles اردت لاياكما مشاهدة الاخري وهي تلقي حتفها
    Our victim, Jamey Cook, on the other hand, he is all over the place. Open Subtitles من الناحيه الاخري لدينا ضحيه جامي كوك, انه في كل مكان
    the other woman, Meredith lagerfeld, has nothing to offer socially. Open Subtitles المرأة الاخري مريد لجرفيل لا تملك شيئا لتقدمه اجتماعيا فهي فقيرة قذرة
    We're still working on the other suits. We're close to having a third one ready. Open Subtitles ما زِلنا نَعْملُ علي البدل الاخري اصبحنا قريبين من تجهيز البدلة الثالثة.
    We've already eliminated the other three targets without incident. Open Subtitles . لقد تخلصنا من الثلاث الاهداف الاخري بدون اي حادثة
    How tough do you think he'll be if he loses the other leg? Open Subtitles كم تعتقد انه سيكون قاسيا لو انه فقد رجله الاخري
    Um, right now my feet hurt, and my nose is doing that "one nostril's clogged then an hour later it's the other one" thing. Open Subtitles الان ، قدمي يؤلمني و أنفي تفعل الشئ الذي يكون ، واحدة مسدودة ثم بعد ساعة الاخري تصبح مسدودة
    Then break them and tell him you have to go get your other pair. Open Subtitles ثم أخرج وقل له أنك ذاهب لأحضار النسخة الاخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more