I made mistakes, did not tell the whole truth. | Open Subtitles | قمت ببعض الاخطاء بأنني لم اقل الحقيقة كاملة. |
Heavenly father, I know I've made some mistakes in my life. | Open Subtitles | الأب السماوي، أعرف أنني قد ارتكبت بعض الاخطاء في حياتي. |
If I can't teach you by my example, learn from my mistakes. | Open Subtitles | , اذا لم اقدر ان اعلمك خبرتي . تعلم من الاخطاء |
All I know is we made a great many mistakes. | Open Subtitles | كل ما اعرف هو أننا فعلنا العديد من الاخطاء |
One, she's worried she's making a mistake by living with me. | Open Subtitles | اولا، هي قلقة وتقوم ببعض الاخطاء خلال انتقالها معي |
"holt cares more about catching clerical errors | Open Subtitles | عن ان اقوم بحل قضيه هولت يهتم اكثر بالامساك الاخطاء الكتابية |
I think I ought to be able to make some mistakes sometimes. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان اكون قادرة على فعل بعض الاخطاء احيانا |
Because I have to stop making mistakes in my life. | Open Subtitles | لأنه على ان اتوقف عن ارتكاب الاخطاء فى حياتى |
I take full responsibility for the mistakes that I made. | Open Subtitles | أنا أتحمل كامل المسؤولية عن الاخطاء التي قمت بها |
You end up making some mistakes with the second one. | Open Subtitles | و تنتهي بـ فعل بعض الاخطاء مع الطفل الثاني |
Beware witch, I have already made to many mistakes in my life. | Open Subtitles | احذري ايتها الساحرة, فقد قمت بالعديد من الاخطاء في حياتي بالفعل |
I feel like a child who keeps making mistakes. | Open Subtitles | اشعر كأنى كالطفل الذى يستمر فى ارتكاب الاخطاء |
We know you're good kids. You're not gonna make the same mistakes. | Open Subtitles | , نحن نعلم بأنكم اطفال جيدون . ولن تفعلو الاخطاء نفسها |
It's just all I see at work is girls who made mistakes. | Open Subtitles | لكن كل ما أراةُ في العمل هو الفتيات اللاتي ارتكبنَ الاخطاء. |
Perhaps the mistakes I made in raising our son can be corrected through his own. | Open Subtitles | ربما الاخطاء التي ارتكتبتها في تربية ابننا قد تتصلح في تربية ابنه |
I made a lot of mistakes when you were growing up. | Open Subtitles | ارتكبت الكثير من الاخطاء اثناء فترة نموك |
People who get excited make mistakes, then people die. | Open Subtitles | الاسخاص المتحمسين يصنعون الاخطاء فيموت الناس |
And I'm in to the idea of taking a bigger leadership role in the company. We're not gonna make the same mistakes... | Open Subtitles | وانا مع فكره أخذ منصب اكثر قياديه فى الشركه لن نقوم بنفس الاخطاء |
I, uh, made a lot of mistakes before I figured that one out. | Open Subtitles | انا , لقد فعلت العديد من الاخطاء قبل ان اكتشف هذا |
The most dangerous mistake is to think of them as if they are. | Open Subtitles | اكثر الاخطاء خطورة . هو الاعتقاد بأنهم كذلك |
"But in my personal life, I have made grave errors. | Open Subtitles | ولكن في حياتي الخاصة مارست الكثير من الاخطاء |
Since then, I've learned the error of my ways. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين ، تعلمت الاخطاء فى الطرق التى سلكتها |
A car which, I'll admit, has many faults and irritations. | Open Subtitles | وانا اعترف انه كان بها العديد من الاخطاء الشنيعة |
I mean, this is what happens when wrongs go unrighted. They fester. | Open Subtitles | اعني ،عندما تستمر الاخطاء بدون ان تصحح ستفوح رائحتها |