However, there are conditions under which even debt used to finance productive investment could turn out to be unsustainable. | UN | ومع ذلك، فثمة ظروف تنعدم في ظلها القدرة على تحمل حتى الدين المستخدم في تمويل الاستثمار المنتج. |
To the circumstances already mentioned, we must add the burden of the external debt, which hampers productive investment and capital flows. | UN | فعلاوة على الظروف التي ذكرتها آنفا، يجب أن نضيف عبء الديون الخارجية التي تعوق الاستثمار المنتج وتدفقات رأس المال. |
In some countries this implies budgetary consolidation to make room for productive investment in line with rising demand. | UN | ويستدعي هذا في بعض البلدان توحيد الميزانية ﻹفساح المجال أمام الاستثمار المنتج تمشيا مع ازدياد الطلب. |
Banks today are not institutions with the principal function of channelling savings towards productive investment. | UN | فالمصارف اليوم ليست مؤسسات وظيفتها الرئيسية توجيه المدخرات نحو الاستثمار المنتج. |
In this regard, special attention should be given to enhance the role of the banking system in the financing of productive investment. | UN | وفي هذا الصدد، يجب إيلاء اهتمام خاص لتعزيز دور النظام المصرفي في تمويل الاستثمار المنتج. |
In this regard, special attention should be given to enhance the role of the banking system in the financing of productive investment. | UN | وفي هذا الصدد، يجب إيلاء اهتمام خاص لتعزيز دور النظام المصرفي في تمويل الاستثمار المنتج. |
This, in turn led to a form of economic growth that does not stimulate productive investment nor create sufficient jobs. | UN | وهو ما يؤدي بدوره إلى شكل من النمو الاقتصادي لا يحفّز الاستثمار المنتج ولا يخلق عدداً كافياً من فرص العمل. |
We must move forward on facilitating and securing remittances from migrants and encouraging their participation in productive investment in countries of destination. | UN | ويجب أن نمضي قدما في تيسير وتأمين التحويلات المالية للمهاجرين وتشجيع مشاركتهم في الاستثمار المنتج في بلدان المنشأ. |
A policy and enabling environment that maximized productive investment would be critically important. | UN | وسيكون من الأهمية بمكان وجود سياسة وبيئة مؤاتية تزيدان الاستثمار المنتج إلى الحد الأقصى. |
Intensifying or redirecting remittances towards productive investment schemes should be seen as a desirable policy objective. | UN | ويستصوب تكثيف التحويلات أو إعادة توجيهها نحو خطط الاستثمار المنتج كهدف من أهداف السياسة العامة. |
It is also important to encourage policies aimed at channelling those funds into productive investment. | UN | ومن الأهمية أيضا تشجيع السياسات الرامية إلى توجيه هذه الأموال إلى مجال الاستثمار المنتج. |
That indicator, however, cannot be representative in backward and remote communities that have insufficient income due to a lack of productive investment and high levels of open unemployment. | UN | ولكن ذلك المؤشر ممثلا لا يكون للمجتمعات المتخلفة والنائية التي لا تتمتع بدخل كاف بسبب عدم وجود الاستثمار المنتج ووجود مستويات عالية من البطالة المعلنة. |
The answer lies in appropriate macroeconomic policies to increase productive investment and expand employment. | UN | ويتمثل الحل في اتباع السياسات المناسبة في مجال الاقتصاد الكلي بما يؤدي إلى زيادة الاستثمار المنتج وفرص العمل. |
The answer lies in appropriate macroeconomic policies to increase productive investment and expand employment. | UN | ويتمثل الحل في اتباع السياسات المناسبة في مجال الاقتصاد الكلي بما يؤدي إلى زيادة الاستثمار المنتج وفرص العمل. |
To that end, we deem it necessary to increase productive investment in rural and agricultural development to achieve lasting food security. | UN | ولهذه الغاية، نرى أن من الضروري زيادة الاستثمار المنتج في مجال التنمية الريفية والزراعية لكفالة الأمن الغذائي الدائم. |
To that end, we deem it necessary to increase productive investment in rural and agricultural development to achieve lasting food security. | UN | ولهذه الغاية، نرى أن من الضروري زيادة الاستثمار المنتج في مجال التنمية الريفية والزراعية لكفالة الأمن الغذائي الدائم. |
In some countries, this implies budgetary consolidation to make room for productive investment in line with rising demand. | UN | ويستدعي هذا في بعض البلدان توحيد عمليات الميزانية لإفساح المجال أمام الاستثمار المنتج تمشيا مع ازدياد الطلب. |
Efforts must also include a focus on productive investment in technologies, machineries, infrastructure, and the sustainable use of natural resources to create employment opportunities for young people. | UN | ويجب أن تشمل الجهود أيضا التركيز على الاستثمار المنتج في التكنولوجيات والآليات والهياكل الأساسية والاستغلال المستدام للموارد الطبيعية من أجل إيجاد فرص عمل للشباب. |
Likewise, moderate inflation can be tolerated if it can induce structural change and support productive investment. | UN | وبالمثل، يمكن قبول وجود تضخم معتدل إذا أمكنه إحداث تغير هيكلي ودعم الاستثمار المنتج. |
Several speakers concurred on the importance of channelling remittances to productive investment and welcomed the relevant policy suggestions. | UN | واتفق عدد من المتحدثين في أهمية توجيه التحويلات نحو الاستثمار المنتج ورحبوا بالمقترحات السياساتية المقدمة في هذا الصدد. |