Much of that assistance will support the implementation of the Afghanistan National Development Strategy over the coming years. | UN | وإن جزءا كبيرا من هذه المساعدة سيدعم تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية في غضون السنوات القادمة. |
It also seeks to integrate the MDGs into the National Development Strategy. | UN | كما أنها تسعى لإدماج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية. |
24 provincial reconstruction teams implement activities in line with the Afghanistan National Development Strategy and the Afghanistan Compact | UN | قيام 24 فريق لإعادة إعمار المقاطعات بتنفيذ أنشطة تتسق مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية، واتفاق أفغانستان |
(ii) Increased support to State institutions in defining national priorities as part of the Afghanistan National Development Strategy | UN | ' 2` زيادة دعم المؤسسات الحكومية في تحديد الأولويات الوطنية في إطار الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية |
In the latter field, the Division will cooperate closely with the Afghanistan National Development Strategy Support Unit. | UN | وستتعاون الشعبة، في هذا المجال الأخير، تعاوناً وثيقاً مع وحدة دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
Our country therefore adopted the National Development Strategy of the Republic of Tajikistan until 2015. | UN | لذلك أقر بلدنا الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لجمهورية طاجاكستان حتى عام 2015. |
The 31 members of the country team are working in alignment with the Afghanistan National Development Strategy. | UN | ويعمل أعضاء الفريق القطري الواحد والثلاثون بما يتفق مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
VI. Afghanistan National Development Strategy and Joint Coordination and Monitoring Board | UN | سادسا - الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان والمجلس المشترك للتنسيق والرصد |
The Afghanistan National Development Strategy, however, needs to be better focused. | UN | ومع ذلك، يتعين تركيز الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان على أهدافها بشكل أفضل. |
Gender equality and women's empowerment remain centrepieces of the National Development Strategy of Antigua and Barbuda. | UN | إن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يظلان في محور الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأنتيغوا وبربودا. |
With greater coordination capacity, UNAMA would be better able to help ensure the success of the Afghanistan National Development Strategy. | UN | وبقدرات تنسيقية أكبر، ستكون البعثة قادرة، بشكل أفضل، على ضمان نجاح الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
It noted the adoption of the Afghan National Development Strategy. | UN | ولاحظت اعتماد الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان. |
It indicated that the Afghan National Development Strategy provides a broad and comprehensive framework for pursuing an effective national development agenda. | UN | وذكرت أن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في أفغانستان تتيح إطاراً واسعاً وشاملاً لتنفيذ برنامج إنمائي وطني فعال. |
The new Comprehensive National Development Strategy, which addressed gender equality issues, had begun to be implemented. | UN | وبدأ تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الشاملة الجديدة التي تتناول مسائل المساواة بين الجنسين. |
Progress in implementing the National Development Strategy and the policies being followed | UN | التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية وتحليل السياسات المطبقة |
29. In order to be successful, statistics development needs to become an integrated part of the overall National Development Strategy. | UN | 29 - ولكي يصبح تطوير الإحصاءات ناجحا، يلزم أن يشكل جزءا لا يتجزأ من الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الشاملة. |
An important part of the implementation of the Afghanistan National Development Strategy will be to ensure that we respect its priorities. | UN | إن جزءا هاما من تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان سيكون احترامنا لأولوياتها. |
Canada welcomes the successful launching of the Afghanistan National Development Strategy. | UN | وترحب كندا بإطلاق الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
However, the Parliament reaffirmed its commitment to achieving a minimum of 30 per cent women's representation in the National Parliament when adopting the National Development Strategy in early 2008. | UN | إلا أن البرلمان أكد التزامه من جديد بتحقيق نسبة 30 في المائة كحد أدنى لتمثيل المرأة في البرلمان الوطني لدى اعتماده الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في مطلع عام 2008. |
Has the NAP been incorporated into National Development Strategy with a budget, targets and timelines? | UN | هل أُدرج برنامج العمل الوطني في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية مقروناً بميزانية وأهداف ومهل زمنية؟ |
From the outset, NDS policy measures were linked to the MTEF, and policy units were established in all line ministries to support NDS implementation. | UN | ومنذ البداية، تم الربط بين تدابير السياسة المتخذة في إطار الاستراتيجية الإنمائية الوطنية وإطار الإنفاق المتوسط الأجل. |
the ANDS process provides a unique opportunity to do so and ensure institutions' capacities to fulfil obligations are developed. | UN | وتتيح عملية الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في أفغانستان فرصة فريدة للقيام بذلك ولضمان تنمية قدرات المؤسسات على الوفاء بالالتزامات. |