(iii) Collect and update information of available goods and equipment as well as consulting firms and consultants from developing countries. | UN | ' ٣ ' جمع وتحديث المعلومات عن السلع والمعدات المتاحة وكذلك الشركات الاستشارية والخبراء الاستشاريين من البلدان النامية. |
D. Selection of consultants from a wider geographical base | UN | دال - اختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع |
Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; | UN | وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛ |
175. The Board recommends that the objective of attracting consultants on a wider geographical basis should be achieved by fixing appropriate norms and by closer interaction with substantive offices and requesting units at all duty stations. | UN | ١٧٥ - ويوصي المجلس بتحقيق هدف اجتذاب الخبراء الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع، عن طريق تحديد المعايير المناسبة ومن خلال زيادة التفاعل مع المكاتب الفنية والوحدات الطالبة في جميع مراكز العمل. |
15. The Advisory Committee notes the frequent resort to consultants to implement the directives of the General Assembly. | UN | 15 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية اللجوء المتكرر إلى الخبراء الاستشاريين من أجل تنفيذ توجيهات الجمعية العامة. |
Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; | UN | وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛ |
The question was raised whether the selection of consultants from the roster should not be made mandatory. | UN | وأثيرت مسألة ما إذا كان ينبغي جعل اختيار الخبراء الاستشاريين من القائمة إلزاميا. |
In co-operation with the consultants from the German Ministry of Finance four international tenders took place. | UN | وبالتعاون مع الاستشاريين من وزارة المالية الألمانية نُظمت أربعة مزادات دولية. |
Policy extract: Every effort shall be made to select consultants from the widest possible geographical base. | UN | مقتطف من السياسة العامة: ينبغي بذل كل جهد لاختيار الخبراء الاستشاريين من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة. |
In parallel, a team of consultants from the selected enterprise resource planning software company performed another assessment of the design deliverables. | UN | وبموازاة ذلك، قام فريق من الخبراء الاستشاريين من شركة البرمجيات المختارة لتخطيط موارد المؤسسة بإجراء تقييم آخر لنواتج التصميم. |
Policy extract: Every effort shall be made to select consultants from the widest possible geographical base. | UN | مقتطف من السياسة العامة: ينبغي بذل كل جهد لاختيار الخبراء الاستشاريين من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة. |
Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; | UN | وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الخبراء الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛ |
The Board believed that appropriate norms should be established for the selection of consultants from a wider geographical base. | UN | ويعتقد المجلس أنه ينبغي وضع قواعد مناسبة لاختيار الخبراء الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع. |
My delegation welcomes that initiative and suggests that, if possible, more consultants from developing countries be included in the group. | UN | ويرحب وفد بلادي بهذه المبـــــادرة ويقتــــرح إشراك المزيد من الخبراء الاستشاريين من البلدان النامية في الفريق إذا أمكن. |
In this context, the Committee also stresses the need for the Secretary-General to make every effort to select consultants from the widest possible geographical base. | UN | وفي هذا الإطار، تشدد اللجنة أيضا على ضرورة أن يبذل الأمين العام كل ما في وسعه لاختيار الاستشاريين من أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
32. The table below shows the budgetary levels for consultants from 2002/03 to 2008/09. | UN | 32 - يبين الجدول الوارد أدناه المستويات المخصصة في الميزانية لبند الاستشاريين من الفترة 2002/2003 إلى الفترة 2008/2009. |
Referring to the consultant roster being developed by PPD, he noted that developing the capacity of consultants from the South was a key objective of PPD. | UN | وفي معرض إشارته إلى قائمة الخبراء الاستشاريين التي تقوم بوضعها منظمة شركاء في السكان والتنمية، ذكر أن تنمية قدرة الخبراء الاستشاريين من الجنوب تمثل هدفا أساسيا للمنظمة. |
They are often perceived in beneficiary countries as more sensitive to development problems than consultants from industrialized countries. | UN | وكثيراً ما يُنظر إليهم في البلدان المستفيدة على أنهم أكثر إدراكاً لمشاكل التنمية من الخبراء الاستشاريين من البلدان الصناعية. |
15. In accordance with paragraphs 6 (g) and 14 of the guidelines, the United Nations aims to select consultants on the widest possible geographical basis. | UN | ١٥ - ووفقا لما جاء في الفقرة ٦ )ز( و ١٤ من المبادئ التوجيهية، تهدف اﻷمم المتحدة إلى انتقاء الاستشاريين من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة. |
:: consultant costs are derived from the average of actual consultant cost per authorized civilian personnel at the start-up phase of peacekeeping operations. | UN | :: تستمد التكاليف المتعلقة بالخبراء الاستشاريين من متوسط التكاليف الفعلية لكل موظف مأذون به في مرحلة بدأ تشغيل عمليات حفظ السلام. |
Thirty-five per cent of the consultants were from non-Annex I Parties. | UN | وجاء خمسة وثلاثون في المائة من الخبراء الاستشاريين من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |