"الاستشاريين من" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultants from
        
    • consultants on
        
    • consultants to
        
    • of consultants
        
    • consultant
        
    • consultants were from
        
    (iii) Collect and update information of available goods and equipment as well as consulting firms and consultants from developing countries. UN ' ٣ ' جمع وتحديث المعلومات عن السلع والمعدات المتاحة وكذلك الشركات الاستشارية والخبراء الاستشاريين من البلدان النامية.
    D. Selection of consultants from a wider geographical base UN دال - اختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; UN وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛
    175. The Board recommends that the objective of attracting consultants on a wider geographical basis should be achieved by fixing appropriate norms and by closer interaction with substantive offices and requesting units at all duty stations. UN ١٧٥ - ويوصي المجلس بتحقيق هدف اجتذاب الخبراء الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع، عن طريق تحديد المعايير المناسبة ومن خلال زيادة التفاعل مع المكاتب الفنية والوحدات الطالبة في جميع مراكز العمل.
    15. The Advisory Committee notes the frequent resort to consultants to implement the directives of the General Assembly. UN 15 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية اللجوء المتكرر إلى الخبراء الاستشاريين من أجل تنفيذ توجيهات الجمعية العامة.
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; UN وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛
    The question was raised whether the selection of consultants from the roster should not be made mandatory. UN وأثيرت مسألة ما إذا كان ينبغي جعل اختيار الخبراء الاستشاريين من القائمة إلزاميا.
    In co-operation with the consultants from the German Ministry of Finance four international tenders took place. UN وبالتعاون مع الاستشاريين من وزارة المالية الألمانية نُظمت أربعة مزادات دولية.
    Policy extract: Every effort shall be made to select consultants from the widest possible geographical base. UN مقتطف من السياسة العامة: ينبغي بذل كل جهد لاختيار الخبراء الاستشاريين من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة.
    In parallel, a team of consultants from the selected enterprise resource planning software company performed another assessment of the design deliverables. UN وبموازاة ذلك، قام فريق من الخبراء الاستشاريين من شركة البرمجيات المختارة لتخطيط موارد المؤسسة بإجراء تقييم آخر لنواتج التصميم.
    Policy extract: Every effort shall be made to select consultants from the widest possible geographical base. UN مقتطف من السياسة العامة: ينبغي بذل كل جهد لاختيار الخبراء الاستشاريين من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة.
    Appropriate norms should be established for selection of consultants from a wider geographical base; UN وينبغي وضع القواعد الملائمة لاختيار الخبراء الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع نطاقا؛
    The Board believed that appropriate norms should be established for the selection of consultants from a wider geographical base. UN ويعتقد المجلس أنه ينبغي وضع قواعد مناسبة لاختيار الخبراء الاستشاريين من قاعدة جغرافية أوسع.
    My delegation welcomes that initiative and suggests that, if possible, more consultants from developing countries be included in the group. UN ويرحب وفد بلادي بهذه المبـــــادرة ويقتــــرح إشراك المزيد من الخبراء الاستشاريين من البلدان النامية في الفريق إذا أمكن.
    In this context, the Committee also stresses the need for the Secretary-General to make every effort to select consultants from the widest possible geographical base. UN وفي هذا الإطار، تشدد اللجنة أيضا على ضرورة أن يبذل الأمين العام كل ما في وسعه لاختيار الاستشاريين من أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    32. The table below shows the budgetary levels for consultants from 2002/03 to 2008/09. UN 32 - يبين الجدول الوارد أدناه المستويات المخصصة في الميزانية لبند الاستشاريين من الفترة 2002/2003 إلى الفترة 2008/2009.
    Referring to the consultant roster being developed by PPD, he noted that developing the capacity of consultants from the South was a key objective of PPD. UN وفي معرض إشارته إلى قائمة الخبراء الاستشاريين التي تقوم بوضعها منظمة شركاء في السكان والتنمية، ذكر أن تنمية قدرة الخبراء الاستشاريين من الجنوب تمثل هدفا أساسيا للمنظمة.
    They are often perceived in beneficiary countries as more sensitive to development problems than consultants from industrialized countries. UN وكثيراً ما يُنظر إليهم في البلدان المستفيدة على أنهم أكثر إدراكاً لمشاكل التنمية من الخبراء الاستشاريين من البلدان الصناعية.
    15. In accordance with paragraphs 6 (g) and 14 of the guidelines, the United Nations aims to select consultants on the widest possible geographical basis. UN ١٥ - ووفقا لما جاء في الفقرة ٦ )ز( و ١٤ من المبادئ التوجيهية، تهدف اﻷمم المتحدة إلى انتقاء الاستشاريين من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة.
    :: consultant costs are derived from the average of actual consultant cost per authorized civilian personnel at the start-up phase of peacekeeping operations. UN :: تستمد التكاليف المتعلقة بالخبراء الاستشاريين من متوسط التكاليف الفعلية لكل موظف مأذون به في مرحلة بدأ تشغيل عمليات حفظ السلام.
    Thirty-five per cent of the consultants were from non-Annex I Parties. UN وجاء خمسة وثلاثون في المائة من الخبراء الاستشاريين من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus