"الاستشاريين وفرادى المتعاقدين" - Translation from Arabic to English

    • consultants and individual contractors
        
    The number of consultants and individual contractors totalled 185. UN وبلغ مجموع عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين 185 شخصا.
    The total number of consultants and individual contractors also decreased, by 32.4 per cent and 41.7 per cent, respectively. UN وانخفض أيضا مجموع عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين بنسبة 32.4 في المائة ونسبة 41.7 في المائة، على التوالي.
    The Committee requests that the Secretary-General report on progress made in the next report on consultants and individual contractors. UN وتطلب اللجنة أن يُضمن الأمين العام في تقريره القادم عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين معلومات عن التقدم المحرز.
    Annex II Outline of Rules for Expedited Arbitration Procedures under United Nations contracts with consultants and individual contractors: concept paper UN الخطوط العامة لقواعد إجراءات التحكيم المعجَّلة بموجب عقود الأمم المتحدة مع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: ورقة مفاهيم
    Provision of guidance regarding conditions of service for local mission personnel, including consultants and individual contractors UN وتقديم التوجيه بشأن شروط الخدمة لموظفي البعثات المحليين، بما يشمل الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Figure IX provides a breakdown of engagements of consultants and individual contractors in non-field operations by length. UN ويبيّن الشكل التاسع توزّع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدّة التعاقد.
    Use of consultants and individual contractors: statistical data UN الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين: بيانات إحصائية
    Some of the logs included data on both consultants and individual contractors, without clearly indicating in each case whether the person listed was a consultant or a contractor. UN ويشمل بعض السجـلات بيانـات عن الخبـراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين دون اﻹشارة بوضوح في كل حالة إلى ما إذا كان الشخص المذكور خبيرا استشاريا أو متعاقدا.
    Audit of the use of consultants and individual contractors UN مراجعة حسابات الاستعانة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Figure 1 illustrates the evolution of the number of consultants and individual contractors engaged between 2000 and 2005. UN ويبين الشكل 1 تغير عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين الذين جرى التعاقد معهم بين عام 2000 وعام 2005.
    These eight entities accounted for 73.8 per cent of all consultants and individual contractors engaged. UN وهذه الكيانات الثمانية استخدمت 73.8 في المائة من جميع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين الذين جرى التعاقد معهم.
    However, these issues are also of concern to consultants and individual contractors who contact the Ombudsman's office following the expiration of their contracts. UN غير أن هذه المسائل تثير أيضا قلق الاستشاريين وفرادى المتعاقدين حيث يتصلون بمكتب أمين المظالم عقب انتهاء مدة عقودهم.
    The number of consultants and individual contractors totalled 693. UN وبلغ عدد الاستشاريين وفرادى المتعاقدين 693 شخصا.
    Report of the Secretary-General on consultants and individual contractors UN تقرير الأمين العام عن الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Overview: report on gratis personnel, retired staff, consultants and individual contractors UN لمحة عامة: تقرير عن الموظفين المقدَّمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين والخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين
    Engagement of consultants and individual contractors at non-field operations during the past three bienniums UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية خلال فترات السنتين الثلاث السابقة
    Figure III provides a breakdown of engagements of consultants and individual contractors at non-field operations by length of engagement. UN ويبين الشكل الثالث توزيع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدة التعاقد.
    Engagement of locally recruited consultants and individual contractors at field operations, by nationality: 2012-2013 UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين المستقدمين محليا في العمليات الميدانية، حسب الجنسية:
    ITC relies on consultants and individual contractors to support its work. UN يعتمد مركز التجارة الدولية على الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين لدعم عمله.
    A new policy has been issued providing clear definitions of consultants and individual contractors and it has been communicated to all offices. UN وقد صدرت سياسة جديدة تتضمن تعاريف واضحة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين وتم إبلاغ جميع المكاتب بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more