"الاستعراض المشترك" - Translation from Arabic to English

    • joint review
        
    • the Mutual Review
        
    joint review of procurement governance structure by DM and DFS UN الاستعراض المشترك الذي تضطلع به إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني لهيكل إدارة المشتريات
    joint review of the programme and projects in terms of their relevance and effectiveness UN الاستعراض المشترك للبرامج والمشاريع على أساس أهميتها وفعاليتها
    Consideration given to the policy review is thus related to the examination of this joint review. UN وهكذا، فالاعتبار الممنوح للاستعراض الشامل آنف الذكر يتصل ببحث هذا الاستعراض المشترك.
    The Southern Sudan Prisons Service on the joint review of the draft prisons bill UN دائرة سجون جنوب السودان بشأن الاستعراض المشترك لمشروع قانون السجون
    In the fall of 2004, the secretariat proposed such a joint review to the Office of Internal Oversight Services. UN وفي خريف عام 2004، اقترحت الأمانة إجراء هذا الاستعراض المشترك على المكتب.
    joint review of problems and lessons learned UN الاستعراض المشترك للمشاكل والدروس المستفادة
    The report presents the findings and recommendations of the joint review of the CCH undertaken by the three agencies on the recommendation of the CCH itself. UN يعرض التقرير نتائج وتوصيات الاستعراض المشترك للجنة التنسيق المعنية بالصحة الذي قامت به الوكالات الثلاث بناء على توصية لجنة التنسيق المعنية بالصحة نفسها.
    - 2000: Collaborator with UNDP consultant on the preparation of the joint review of the programmes on human rights UN متعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مستشار في إعداد الاستعراض المشترك لبرامج حقوق الإنسان
    On the basis of lessons learned from the joint review of budget proposals at Headquarters, improvements will be proposed where applicable UN ستُقترح تحسينات حسب مقتضى الحال استناداً إلى الدروس المستخلصة من الاستعراض المشترك لمقترحات الميزانية في المقر
    The outcome of this joint review was not available at the time of preparation of the present report. UN ولم تكن نتائج هذا الاستعراض المشترك متاحة وقت إعداد هذا التقرير.
    They also looked forward to the joint review of cost-recovery rates with UNDP and UNICEF. UN كما أعربت عن تطلعها إلى إجراء الاستعراض المشترك لمعدلات استرداد التكاليف مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف.
    The joint review has led to a number of important conclusions. UN وقد أسفر الاستعراض المشترك عن عدد من النتائج الهامة.
    They also looked forward to the joint review of cost-recovery rates with UNDP and UNICEF. UN كما أعربت عن تطلعها إلى إجراء الاستعراض المشترك لمعدلات استرداد التكاليف مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف.
    The first such joint review was conducted in November 2013. UN ونُفذ الاستعراض المشترك الأول في تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    At the outset of this process, the joint review is focusing on ensuring compliance with strategic objectives. UN ويتم التركيز، منذ بدء عملية الاستعراض المشترك هذه، على ضمان الامتثال للأهداف الاستراتيجية.
    In addition, based on lessons learned from the joint review of budget proposals in United Nations Headquarters, improvements will be proposed where applicable. UN إضافة إلى ذلك، ستُقترح تحسينات حسب مقتضى الحال استناداً إلى الدروس المستخلصة من الاستعراض المشترك لمقترحات الميزانية في مقر الأمم المتحدة.
    The recommendations emanating from the joint review did not lead to the endorsement by the organizations of either a clear cost-recovery methodology or rate. UN ولم تسفر التوصيات المنبثقة عن الاستعراض المشترك عن تأييد الوكالات لا لمنهجية واضحة أو لمعدل لاسترداد التكاليف.
    The results of the joint review and subsequent discussions at the Under-Secretary-General-level are reported in the context of the support account proposal UN وترد نتائج الاستعراض المشترك والمناقشات التي تلتها على مستوى وكلاء الأمين العام في سياق مقترح حساب الدعم
    This joint review process will be extended to other countries in 1993. UN وسوف يوسع نطاق عملية الاستعراض المشترك هذه لتشمل بلدانا أخرى في عام ١٩٩٣.
    The joint review set in motion a process for greater cooperation and programme harmonization among the JCGP agencies. UN وقد أدى الاستعراض المشترك إلى بدء عملية ترمي إلى زيادة التعاون والتساوق البرنامجي بين الوكالات اﻷعضاء في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    33. Ms. Manby's study also addressed the Mutual Review. UN 33- وتناولت دراسة السيدة مانبي الاستعراض المشترك أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more