"الاستغلال والاعتداء الجنسيين" - Translation from Arabic to English

    • sexual exploitation and abuse
        
    • sexual exploitation and sexual abuse
        
    • SEA
        
    • sexual exploitation and abuses
        
    • eliminate future sexual exploitation
        
    Distribution of posters on the zero-tolerance policy regarding sexual exploitation and abuse UN توزيع ملصقات بشأن سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    During the reporting period, no cases of sexual exploitation and abuse or misconduct were reported against UNIOSIL personnel. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يبلّغ عن ارتكاب موظفي المكتب أي حالة من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    The Special Committee welcomes progress made towards the elimination and prevention of misconduct, including sexual exploitation and abuse. UN وترحب اللجنة بالتقدم المحرز نحو إنهاء ومنع سوء السلوك، بما في ذلك حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Task Force on Protection from sexual exploitation and abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    IV. Strengthening measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse UN رابعا - تعزيز التدابير اللازمة للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Field missions have placed posters in United Nations facilities regarding prohibited conduct in terms of sexual exploitation and abuse. UN وقد وضعت البعثات الميدانية ملصقات في مرافق الأمم المتحدة تتعلق بالسلوك المحظور فيما يخص الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Military and police contingents also continued to provide training to their personnel on sexual exploitation and abuse. UN وواصلت أيضا الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة توفير التدريب اللازم لأفرادها درءا لوقوع الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Task Force on Protection from sexual exploitation and abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    In 1999 UNICEF strengthened its focus on addressing sexual exploitation and abuse. UN وفي عام 1999، عززت اليونيسيف تركيزها على معالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Higher number owing to investigation reports on sexual exploitation and abuse cases UN ارتفاع العدد بسبب التقارير بشأن التحقيقات المتعلقة بحالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    The Special Committee welcomes progress made towards the elimination and prevention of misconduct, including sexual exploitation and abuse. UN وترحب اللجنة بالتقدم المحرز نحو إنهاء ومنع سوء السلوك، بما في ذلك حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    OIOS treats cases of sexual exploitation and abuse involving rape or minors on a priority basis. UN ويعالج المكتب على سبيل الأولوية قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين الخاصة بالاغتصاب أو التي تمس القاصرين.
    Reformulated to read: provision of awareness-raising material for use by missions on protection from sexual exploitation and abuse UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: توفير مواد للتوعية كي تستخدمها البعثات في مجال الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    The protection of children from all forms of sexual exploitation and abuse is a continuing priority. UN وحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال والاعتداء الجنسيين لا تزال أولوية من أولويات النرويج.
    In addition, the Department of Field Support has continued to develop awareness-raising tools to address sexual exploitation and abuse. UN وفضلا عن ذلك، واصلت إدارة الدعم الميداني إعداد أدوات لزيادة الوعي لمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Advice provided on the implementation of the policy on prevention of sexual exploitation and abuse UN وتم تقديم المشورة بشأن تنفيذ سياسة منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Update on Activities/Policies Relevant to the Prevention of sexual exploitation and abuse UN المستجدات في الأنشطة والسياسات ذات الصلة بمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Statement of Commitment on Eliminating sexual exploitation and abuse by United Nations and Non-United Nations Personnel UN بيان الالتزام بالقضاء على أعمال الاستغلال والاعتداء الجنسيين التي يرتكبها أفراد الأمم المتحدة وغيرهم
    Other forms of sexual exploitation and abuse UN أشكال أخرى من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Town hall meetings were held focusing on assisting victims of sexual exploitation and abuse and reporting a complaint to the Conduct and Discipline Unit UN وعُقدت لقاءات مفتوحة تركز على مساعدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين وأُبلغت وحدة السلوك والانضباط عن شكوى واحدة
    Council of Europe Convention on the Protection of Children against sexual exploitation and sexual abuse UN اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Based on the findings, WFP is now developing a training manual on protection, which will include a section on ethics and standards of behaviour, and awareness raising on prevention of and response to SEA. UN واستنادا إلى الاستنتاجات التي خلصت إليها تلك الدراسات، يعكف البرنامج حاليا على وضع دليل تدريبي بشأن الحماية سيضم قسما عن أخلاقيات وقواعد السلوك، والتوعية بمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين والتصدي لهما.
    Implementation of a General Assembly resolution on a comprehensive strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations should not depend, however, on voluntary contributions. UN ولكن تنفيذ قرار للجمعية العامة بشأن استراتيجية شاملة للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين في المستقبل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يجب ألا يعتمد على التبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more